Нам рассказали Мухаммад ибн Хатим аль-Джарджараи и 'Усман ибн Абу Шейба — смысл один — что 'Абда ибн Сулейман сообщил им от аль-Хаджаджа ибн Динара, от Абу Хашима, от Абу аль-'Алии, от Абу Барзы аль-Аслами, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в последнее время, собираясь встать с собрания, говорил: «Пречист Ты, о Аллах, и хвала Тебе, свидетельствую, что нет божества, кроме Тебя, прошу у Тебя прощения и каюсь перед Тобой». И один человек сказал: «О Посланник Аллаха, ты произносишь слова, которые не говорил прежде». Он ответил: «Это искупление за то, что было в собрании»
о том, что один человек проклял ветер (а Муслим сказал: «Поистине, один человек, у которого ветер сорвал накидку во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, проклял его»). Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не проклинай его, ибо он исполняет приказ. И, поистине, кто проклял то, что не заслуживает проклятия, к тому это проклятие возвращается»
, сказал мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, утром в день аль-Акабы, будучи на своей верховой верблюдице:
«Подбери мне (камешки)». Я подобрал ему камешки, это были те самые камешки для бросания. Когда я положил их ему в руку, он сказал: «Такими же (по размеру), как эти. Остерегайтесь чрезмерности в религии, ибо, поистине, погубила тех, кто был до вас, чрезмерность в религии».
, что он видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который спал, совершая земной поклон, пока он не начал сопеть или храпеть, а затем встал молиться. Я сказал: «О Посланник Аллаха, ты ведь уснул». Он сказал:
«Поистине, омовение обязательно только для того, кто уснул лежа, ибо когда он ложится, его суставы расслабляются»
. Абу ‘Иса сказал: Имя Абу Халида — Йазид ибн ‘Абд ар-Рахман. Он сказал: В этой главе (приводятся хадисы) от ‘Аиши, Ибн Мас‘уда и Абу Хурайры.
Рассказал нам Ахмад ибн Мани’, рассказал нам Хушайм, сообщил нам Мансур, он же ибн Зазан, от Катады, который сказал: сообщил нам Абу аль-Алия, от ибн Аббаса, который сказал: я слышал от нескольких сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, среди которых был Умар ибн аль-Хаттаб, а он был из самых любимых мною, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил совершать молитву после утренней молитвы до восхода солнца и после послеполуденной молитвы до захода солнца. Он сказал: в этой главе есть сообщения от Али, ибн Мас’уда, Абу Саида, Укбы ибн Амира, Абу Хурайры, ибн Умара, Самуры ибн Джундаба, Абдуллаха ибн Амра, Му’аза ибн Афра, ас-Сунабихи (он не слышал [хадисов] от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует), Салямы ибн аль-Аква’, Зайда ибн Сабита, Аиши, Ка’ба ибн Мурры, Абу Умамы, Амра ибн Абасы, Я’ли ибн Умайи и Муавии. Абу Иса сказал: хадис ибн Аббаса от Умара — хороший, достоверный хадис. Это мнение большинства правоведов из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и тех, кто был после них, что они считали нежелательным молитву после утренней молитвы до восхода солнца и после послеполуденной молитвы до захода солнца. Что касается пропущенных молитв, то нет ничего предосудительного в том, чтобы восполнить их после послеполуденной и после утренней молитвы. Али ибн аль-Мадини сказал: Яхья ибн Саид сказал: Шу’ба сказал: Катада не слышал от Абу аль-Алии ничего, кроме трех вещей: хадис Умара о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил молитву после послеполуденной молитвы до захода солнца и после утренней — до восхода солнца; хадис ибн Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Не подобает никому говорить: „Я лучше Юнуса ибн Матты“»; и хадис Али: «Судьи бывают трех видов».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، وَهُوَ ابْنُ زَاذَانَ عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ سَمِعْتُ غَيْرَ، وَاحِدٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ وَكَانَ مِنْ أَحَبِّهِمْ إِلَىَّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَعَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عُمَرَ وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَمُعَاذِ بْنِ عَفْرَاءَ وَالصُّنَابِحِيِّ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعَائِشَةَ وَكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَعَمْرِو بْنِ عَبَسَةَ وَيَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ وَمُعَاوِيَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْفُقَهَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَمَنْ بَعْدَهُمْ أَنَّهُمْ كَرِهُوا الصَّلاَةَ بَعْدَ صَلاَةِ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ صَلاَةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَأَمَّا الصَّلَوَاتُ الْفَوَائِتُ فَلاَ بَأْسَ أَنْ تُقْضَى بَعْدَ الْعَصْرِ وَبَعْدَ الصُّبْحِ . قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ شُعْبَةُ لَمْ يَسْمَعْ قَتَادَةُ مِنْ أَبِي الْعَالِيَةِ إِلاَّ ثَلاَثَةَ أَشْيَاءَ حَدِيثَ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الصَّلاَةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَحَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لا يَنْبَغِي لأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى " . وَحَدِيثَ عَلِيٍّ " الْقُضَاةُ ثَلاَثَةٌ " .
А Абу Хальда — его зовут Халид ибн Динар, и он заслуживающий доверия (сика) у знатоков хадисов, и он застал Анаса ибн Малика и слышал от него. А Абу аль-‘Алия — его зовут Руфай‘, он — ар-Рияхи. Сказал ‘Абдуррахман ибн Махди: Абу Хальда был лучшим мусульманином