Нам рассказали Сулейман ибн Харб и Хафс ибн Умар ан-Намари, они сказали: Нам рассказал Шу‘ба со слов ал-Хакама, со слов ибн Абу Лайлы — Хафс сказал: «от одного из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует» — со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Он запретил (смешивать) недозрелые финики (балах) и финики, а также изюм и финики».
, что один человек освободил шестерых рабов перед смертью, не имея иного имущества, кроме них. Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал ему суровые слова,
затем позвал их, разделил их на три части, бросил жребий между ними, освободил двоих и оставил рабами четверых».
«Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подарили шелковую одежду с полосами (сира’), и он послал её мне. Я надел её, после чего пришёл к нему и увидел гнев на его лице. Он сказал: «Я не посылал её тебе, чтобы ты надел её». Затем он приказал мне, и я разделил её (на куски) между своими женами».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ عَنْ عَلِيٍّ، رضى الله عنه قَالَ أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حُلَّةٌ سِيَرَاءُ فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَىَّ فَلَبِسْتُهَا فَأَتَيْتُهُ فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَقَالَ " إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا " . وَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي .
Нам рассказали Сулейман ибн Харб и Мухаммад ибн Иса, они сказали: нам рассказал Хаммад ибн Зейд, от Айюба, от Абу Килябы, от Абу Асмы, от Савбана, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах сложил (свернул) для меня землю», или он сказал: «Мой Господь сложил для меня землю, и я увидел ее востоки и запады, и власть моей общины обязательно достигнет того, что было сложено для меня из нее. Мне были дарованы два сокровища — красное и белое. Я просил моего Господа за мою общину, чтобы Он не губил ее всеобщим голодом и чтобы не навлекал на них врага извне, который бы истребил их всех. Мой Господь сказал мне: О Мухаммад, если Я принимаю решение, то оно не отменяется. Я не погублю их всеобщим голодом и не навлеку на них врага извне, который бы истребил их всех, даже если на них соберутся все, кто есть в ее краях — или он сказал: со всех ее краев, — пока одни из них не станут губить других и пока одни из них не станут брать в плен других. Я боюсь для своей общины лишь имамов-заблудших. А если на мою общину будет поднят меч, он не будет убран от нее до Дня воскресения. Час не наступит до тех пор, пока племена из моей общины не присоединятся к многобожникам и пока племена из моей общины не станут поклоняться идолам. Поистине, в моей общине будут тридцать лжецов, каждый из которых будет утверждать, что он пророк, но я — последний из пророков, нет пророка после меня. И не перестанет группа из моей общины пребывать на истине» . Ибн Иса сказал: «Побеждающими». Затем они оба сошлись: «...не повредит им тот, кто оставит их без помощи, пока не придет веление Аллаха».
, кто слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил... (А Сулейман сказал: мне рассказал человек из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Люди не погибнут, пока не оправдаются или не будут оправданы самими собой ».
)
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، قَالَ أَخْبَرَنِي مَنْ، سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ وَقَالَ سُلَيْمَانُ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لَنْ يَهْلِكَ النَّاسُ حَتَّى يَعْذِرُوا أَوْ يُعْذِرُوا مِنْ أَنْفُسِهِمْ " .
Нам рассказал Сулейман ибн Харб, нам рассказал Хаммад от Айюба, от Абу Килябы, от Анаса ибн Малика, что люди из племени Укль — или он сказал: из племени Урайна — прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и им не подошел климат Медины. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал дать им верблюдиц и приказал им:«Пить их мочу и молоко». Они отправились, а когда выздоровели, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и угнали скот. К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, новость о них дошла в начале дня, и он отправил за ними [людей] по их следам. И не успел день подняться высоко, как их привели. Он приказал, чтобы им отсекли руки и ноги, выжгли глаза и бросили их на каменистой земле (харра), и они просили пить, но их не поили». Абу Киляба сказал: «Это люди, которые украли, убили и стали неверными после своей веры, и воевали против Аллаха и Его Посланника»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ قَوْمًا، مِنْ عُكْلٍ - أَوْ قَالَ مِنْ عُرَيْنَةَ - قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَأَمَرَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلِقَاحٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا مِنْ أَبْوَالِهَا وَأَلْبَانِهَا فَانْطَلَقُوا فَلَمَّا صَحُّوا قَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا النَّعَمَ فَبَلَغَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَبَرُهُمْ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ فَأَرْسَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمْ فَمَا ارْتَفَعَ النَّهَارُ حَتَّى جِيءَ بِهِمْ فَأَمَرَ بِهِمْ فَقُطِعَتْ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُمْ وَسُمِّرَ أَعْيُنُهُمْ وَأُلْقُوا فِي الْحَرَّةِ يَسْتَسْقُونَ فَلاَ يُسْقَوْنَ . قَالَ أَبُو قِلاَبَةَ فَهَؤُلاَءِ قَوْمٌ سَرَقُوا وَقَتَلُوا وَكَفَرُوا بَعْدَ إِيمَانِهِمْ وَحَارَبُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ .
Передал нам Сулейман ибн Харб, передал нам Хаммад ибн Зейд от Яхьи ибн Саида от Абу Умамы ибн Сахля, который сказал: «Мы были с Усманом, когда он был осажден в доме. В доме был проход, через который можно было услышать слова тех, кто был на площади. Усман вошел туда и вышел к нам, и цвет его лица изменился. Он сказал: 'Они угрожают мне убийством прямо сейчас'. Мы сказали: 'Аллах избавит тебя от них, о повелитель правоверных'. Он сказал: 'А за что они хотят убить меня? Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: Не дозволена кровь мусульманина, кроме как в одном из трех случаев: неверие после принятия ислама, прелюбодеяние после целомудрия или убийство души не за душу'. Клянусь Аллахом, я не совершал прелюбодеяния ни в невежестве (джахилийе), ни в исламе никогда, и я не желал заменить свою религию с тех пор, как Аллах наставил меня, и я не убивал ни одной души, так за что же они хотят меня убить?' Абу Дауд сказал: 'Усман и Абу Бакр, да будет доволен ими Аллах, оставили употребление вина еще в эпоху джахилийи'».
Нам рассказали Сулейман ибн Харб и Мусаддад — смысл один — они сказали: нам рассказал Хаммад от Халида от аль-Касима ибн Раби‘а от Укбы ибн Авса от Абдуллаха ибн Амра, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выступил с проповедью в день покорения Мекки, возвеличил Аллаха (произнес такбир) трижды, а затем сказал: 'Нет бога, кроме Аллаха Единого, Он исполнил Свое обещание, помог Своему рабу и в одиночку разбил союзников'. Досюда я запомнил это от Мусаддада, затем они сошлись во мнении: 'Знайте, что каждая гордость, связанная с кровью или имуществом, о которой упоминали и взывали в эпоху джахилии, — под моими стопами, кроме того, что касалось поения паломников и обслуживания Дома (Каабы)'. Затем он сказал: 'Знайте, что выкуп за непредумышленное убийство, подобное умышленному, которое совершено кнутом или посохом — это сто верблюдов, из которых сорок находятся в положении беременности (их потомство в их утробах)'. Хадис Мусаддада более полный.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует — Мусаддад сказал: выступил с проповедью в день завоевания (Мекки) — затем они сошлись (в словах) — и сказал:
«Знайте, что каждое деяние эпохи невежества, касающееся крови или имущества, о котором упоминают и заявляют, — под моими стопами, кроме того, что касалось поения паломников и присмотра за Домом»
. Затем он сказал:
«Знайте, что выкуп за убийство по ошибке, подобное преднамеренному, — то, что совершено кнутом и палкой, — сто верблюдов, из которых сорок — беременные (верблюдицы)»