شعبة بن الحجاج العتكيв сборнике Сахих Муслим
Передал нам это Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Ан-Надр ибн Шумейль. Хадд. И передал мне Убайдуллах ибн Са‘ид, передал нам Абдуррахман, все они от Шу‘бы, с этим иснадом. Однако в хадисе Абдуррахмана нет слов: «будет сказано: „Это вероломство такого-то“»
Передали нам Мухаммад ибн аль-Мусанна и Убайдуллах ибн Са‘ид, они сказали: передал нам Абдуррахман ибн Махди, от Шу‘бы, от Сабита, от
Передали нам Мухаммад ибн аль-Мусанна и Убайдуллах ибн Са‘ид, они сказали: передал нам Абдуррахман, передал нам Шу‘ба, от Хулейда
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна и Мухаммад ибн Башшар, они сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Джа’фар
Передал нам Зухайр ибн Харб, передал нам ‘Абд ар-Рахман ибн Махди от Шу‘бы с этим иснадом, и он сказал в своем хадисе: «И посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты рассудил их судом Аллаха», а в другой раз: «Ты рассудил их судом Царя».
Передал нам Мухаммад ибн Башшар аль-‘Абди, передал нам Бахз ибн Асад, передал нам Шу‘ба, передал мне Хумайд ибн Хиляль, [который] сказал: я слышал, как
Передал нам его Мухаммад ибн аль-Мусанна, передал нам Абу Давуд, передал нам Шу‘ба с этим иснадом, за исключением того, что он сказал: «бурдюк с жиром», и не упомянул еду.
Мухаммад ибн аль-Мусанна и ибн Башшар передали нам (формулировка принадлежит ибн аль-Мусанне): они сказали, Мухаммад ибн Джа’фар передал нам, Шу’ба передал нам, от Абу Исхака, он сказал: Я слышал аль-Бара, когда его спросил человек из племени Кайс: «Вы бежали от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день Хунайна?» Аль-Бара сказал:
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна и Ибн Башшар (версия принадлежит Ибн аль-Мусанне), они сказали: нам рассказал Мухаммад ибн Джа’фар, нам рассказал Шу’ба, со слов Симака ибн Харба, от Мус’аба ибн Са’да, от его отца, который сказал: «Относительно меня было ниспослано четыре аята. Я получил меч и принес его Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), сказав: «О Посланник Аллаха, отдай его мне как дополнительную добычу». Он сказал: «Положи его». Затем он встал, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «Положи его туда, откуда ты его взял». Затем он встал и сказал: «Отдай его мне, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Положи его». Затем он встал и сказал: «О Посланник Аллаха, отдай его мне! Неужели я буду подобен тому, у кого нет заслуг?» И тогда Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал ему: «Положи его туда, откуда ты его взял». Он сказал: и был ниспослан этот аят «Они спрашивают тебя о военных трофеях. Скажи: «Трофеи принадлежат Аллаху и Посланнику»
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, и Мухаммад ибн аль-Мусанна, и ибн Башшар — их формулировки близки по смыслу — Абу Бакр сказал: передал нам Гундар от Шу‘бы, а двое других сказали: передал нам Мухаммад ибн Джа‘фар, передал нам Шу‘ба — от Са‘да ибн Ибрахима, который сказал: я слышал, как Абу Умама ибн Сахль ибн Хунайф сказал: я слышал, как Абу Са‘ид аль-Худри сказал: «Люди [племени] Курайза согласились на решение Са‘да ибн Му‘аза, и посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал за Са‘дом. Он прибыл к нему на осле, и когда приблизился к мечети, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ансарам: «Встаньте ради вашего господина — или: ради лучшего из вас». Затем он сказал: «Они согласились на твой суд». Са‘д ответил: «Я сужу, чтобы вы перебили их мужчин, взяли в плен их потомство». Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ты рассудил их судом Аллаха», — а иногда он говорил: «Ты рассудил их судом Царя» — Ибн аль-Мусанна не упомянул добавку: «А иногда он говорил: «Ты рассудил их судом Царя».