Нам рассказал Абдуль-Куддус ибн Мухаммад, нам рассказал Хаджадж, нам рассказал Хаммад от Сабита аль-Бунани от Абдуррахмана ибн Абу Лейлы от Сухайба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал этот аят: {Тем, кто совершил добро, уготовано Наилучшее (Рай) и добавка}, и сказал: „Когда обитатели Рая войдут в Рай, а обитатели Ада в Ад, воззовет глашатай: „О обитатели Рая! У вас есть обещание от Аллаха, которое Он хочет исполнить для вас“. Они скажут: „А что это? Разве Аллах не утяжелил наши весы, не сделал наши лица светлыми, не ввел нас в Рай и не спас от Ада?“. Он сказал: „И тогда Он снимет завесу, и они посмотрят на Него. И клянусь Аллахом, Аллах не дал им ничего более любимого для них, чем взгляд на Него, и ничего более прохладного для их глаз“.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел в мечеть Куба, чтобы помолиться там. Пришли люди из числа ансаров, приветствуя его, и я спросил
, который сказал: посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«В трех вещах есть благодать: торговля в рассрочку, мукарада (договор о разделении прибыли) и смешивание пшеницы с ячменем для дома, а не для продажи».
, который сказал: Я пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, а перед ним был хлеб и финики. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Придвинься и ешь». Я начал есть финики, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ты ешь финики, хотя у тебя глазная болезнь?». Я сказал: «Я жую другой стороной». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, улыбнулся.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ صَيْفِيٍّ، - مِنْ وَلَدِ صُهَيْبٍ - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، صُهَيْبٍ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبَيْنَ يَدَيْهِ خُبْزٌ وَتَمْرٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " ادْنُ فَكُلْ " . فَأَخَذْتُ آكُلُ مِنَ التَّمْرِ فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " تَأْكُلُ تَمْرًا وَبِكَ رَمَدٌ " . قَالَ فَقُلْتُ إِنِّي أَمْضُغُ مِنْ نَاحِيَةٍ أُخْرَى . فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, лучшее, чем вы можете красить волосы, — это этот черный цвет; он более привлекателен для ваших женщин и внушает больше страха вашим врагам в их сердцах»