عبد الله بن رباح الأنصاريво всех сборниках
И передал нам Шайбан ибн Фаррух, рассказал нам Сулейман (то есть ибн аль-Мугира), рассказал нам Сабит, от Абдуллаха ибн Рабаха, от Абу Катады, сказав: обратился к нам с речью Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: « Поистине, вы будете ехать весь вечер и всю ночь, и завтра, если пожелает Аллах, доберетесь до воды». И люди отправились в путь, и никто не обращал внимания ни на кого. (Сказал Абу Катада:) И вот, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продолжал ехать, пока не наступила глубокая ночь, а я был рядом с ним. (Сказал:) И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, задремал и стал наклоняться со своей верховой верблюдицы. Я подъехал к нему и поддержал его, не пробуждая, пока он не выпрямился на своей верблюдице. (Сказал:) Затем он ехал, пока не настала еще более глубокая ночь, и он снова наклонился со своей верблюдицы. (Сказал:) И я поддержал его, не пробуждая, пока он не выпрямился на своей верблюдице. (Сказал:) Затем он ехал, пока не наступили последние часы перед рассветом, и он наклонился еще сильнее, чем в первые два раза, так что едва не упал. Я подъехал к нему и поддержал его. Он поднял голову и спросил: «Кто это?» Я сказал: «Абу Катада». Он спросил: «Давно ли ты так едешь рядом со мной?» Я ответил: «Я еду так с самой ночи». Он сказал: «Пусть Аллах сохранит тебя так же, как ты сохранил Своего Пророка». Затем он спросил: «Как ты думаешь, скрыты ли мы от людей?» Затем спросил: «Видишь ли ты кого-нибудь?» Я ответил: «Вот всадник». Потом я сказал: «Вот еще один всадник». Так мы собрались в семь всадников. (Сказал:) И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, свернул с дороги, опустил голову и сказал: «Оберегайте для нас нашу молитву». И первым, кто проснулся, был Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда солнце уже было над его спиной. (Сказал:) Мы вскочили испуганными, а затем он сказал: «Садитесь верхом». Мы сели и ехали, пока солнце не поднялось высоко, затем он спешился и попросил сосуд для омовения, который был у меня, в нем было немного воды. (Сказал:) Он совершил омовение — не совсем полное (сокращенное). (Сказал:) И в нем осталось немного воды. Затем он сказал Абу Катаде: «Береги наш сосуд, ибо скоро у него будет история». Затем Биляль провозгласил азан к молитве, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил два ракаата, затем совершил утреннюю молитву, делая так, как он делал каждый день. (Сказал:) И сел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, верхом, и мы сели вместе с ним. (Сказал:) И некоторые из нас стали шепотом говорить друг другу: «Каково искупление за то, что мы совершили, проявив небрежность в нашей молитве?» Затем он сказал: «Разве нет для вас в моем поведении примера?» Затем он сказал: «Поистине, нет небрежности в сне. Небрежность лишь в том, кто не совершит молитву, пока не придет время следующей молитвы. Кто поступит так, пусть совершит ее, когда очнется от сна, а когда наступит завтрашний день, пусть совершит ее в ее время». Затем он сказал: «Как вы думаете, что сделали люди?» (Сказал:) Затем он сказал: «Люди проснулись и не обнаружили своего Пророка, и Абу Бакр и Умар сказали: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (уехал) после вас, он не мог оставить вас“. А люди сказали: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перед вами, и если вы последуете за Абу Бакром и Умаром, то встанете на верный путь“». (Сказал:) Мы достигли людей, когда день уже разгорелся и все стало жарким, а они говорили: «О Посланник Аллаха, мы погибли, мы изнываем от жажды!» Он ответил: «Нет вам гибели». Затем он сказал: «Развяжите для меня мой сосуд (гумари)». (Сказал:) И он попросил сосуд для омовения, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал лить, а Абу Катада поить их. Едва люди видели воду в сосуде, как бросались к ней. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Соблюдайте приличия, каждый из вас напьется». (Сказал:) Они так и сделали, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стал лить, а я поить их, пока не осталось никого, кроме меня и Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. (Сказал:) Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, налил воды и сказал мне: «Пей». Я сказал: «Я не буду пить, пока не выпьешь ты, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Поистине, тот, кто поит людей, пьет последним». (Сказал:) И я выпил, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выпил. (Сказал:) И люди прибыли к воде, будучи отдохнувшими и утолившими жажду. (Сказал:) И Абдуллах ибн Рабах сказал: «Я рассказываю этот хадис в Соборной мечети, как вдруг
Передал нам Исхак ибн Ибрахим, сообщил нам Сулейман ибн Харб, передал нам Хаммад ибн Салама от Хумайда
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам ‘Абдуль-А‘ля ибн ‘Абдуль-А‘ля
Нам рассказал Абу Камиль Фудайль ибн Хусейн аль-Джахдари, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, нам рассказал Абу Имран аль-Джауни
Нам рассказал аль-Аббас аль-Анбари, нам рассказал Сулейман ибн Дауд, он же ат-Таялиси, нам рассказал Сулейман, то есть ибн аль-Мугира от Сабита
Передал нам Шайбан ибн Фаррух, передал нам Сулейман ибн аль-Мугира, передал нам Сабит аль-Бунани, от Абдуллаха ибн Рабаха, от Абу Хурайры, сказал: «Делегации прибыли к Муавии во время Рамадана, и мы готовили друг для друга еду. Абу Хурайра часто приглашал нас к себе, и я подумал: „Почему бы мне не приготовить еду и не пригласить их к себе?“. Я приказал приготовить еду, а затем встретил Абу Хурайру вечером и сказал: „Приглашение у меня сегодня вечером“. Он ответил: „Ты опередил меня“. Я сказал: „Да“. Я пригласил их, и Абу Хурайра сказал: „Не рассказать ли вам хадис о вас самих, о группа ансаров?“. Затем он упомянул завоевание Мекки и сказал: „Посланник Аллаха ﷺ направился вперед, пока не прибыл в Мекку. Он отправил аз-Зубайра на один фланг, Халида на другой фланг, а Абу Убайду на пехоту. Они заняли долину, а Посланник Аллаха ﷺ был в отряде“. Он сказал: „Он посмотрел и увидел меня, и сказал: „Абу Хурайра!“. Я сказал: „Слушаю, о Посланник Аллаха“. Он сказал: „ Ко мне не должен приходить никто, кроме ансаров““. Кто-то, кроме Шайбана, добавил: „Он сказал: „Позови ко мне ансаров““. Он сказал: „Они окружили его, а курайшиты собрали свой сброд и последователей и сказали: „Мы выставим их вперед; если им что-то достанется, мы будем с ними, а если они будут поражены, мы дадим то, о чем нас просили“. Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Вы видите этот сброд курайшитов и их последователей?“. Затем он провел одной рукой по другой и сказал: „Пока вы не встретитесь со мной у Сафы“. Он сказал: „Мы отправились, и никто из нас не хотел убить человека, чтобы не убить его, и никто из них не оказывал нам сопротивления“. Он сказал: „Пришел Абу Суфьян и сказал: „О Посланник Аллаха, курайшиты уничтожены, нет больше курайшитов после сегодняшнего дня“. Затем он сказал: „Кто войдет в дом Абу Суфьяна, тот в безопасности“. Ансары сказали друг другу: „Что касается этого человека, то его настигла любовь к своему селению и сострадание к своему роду“. Абу Хурайра сказал: „Пришло откровение, а когда приходило откровение, это не оставалось скрытым от нас. Когда оно приходило, никто не поднимал взор на Посланника Аллаха ﷺ, пока откровение не заканчивалось. Когда оно закончилось, Посланник Аллаха ﷺ сказал: „О группа ансаров!“. Они ответили: „Слушаем, о Посланник Аллаха“. Он сказал: „Вы сказали, что этого человека настигла любовь к своему селению?“. Они сказали: „Да, было такое“. Он сказал: „Отнюдь. Я — раб Аллаха и Его Посланник, я совершил переселение к Аллаху и к вам. Жизнь — это ваша жизнь, и смерть — это ваша смерть“. Они бросились к нему, плача, и говорили: „Клянемся Аллахом, мы не говорили того, что сказали, кроме как из ревности к Аллаху и Его Посланнику“. Посланник Аллаха ﷺ сказал: „Аллах и Его Посланник подтверждают вашу искренность и прощают вас“. Он сказал: „Люди направились к дому Абу Суфьяна, и люди закрыли свои двери“. Он сказал: „Посланник Аллаха ﷺ отправился к Черному камню, коснулся его, а затем совершил обход вокруг Дома“. Он сказал: „Он подошел к идолу, который был рядом с Домом, которому они поклонялись“. Он сказал: „В руке Посланника Аллаха ﷺ был лук, и он держал его за изогнутую часть. Когда он подошел к идолу, он стал тыкать его в глаз и говорить: „Явилась истина, и исчезла ложь“. Когда он завершил обход, он пришел к Сафе, поднялся на нее, пока не увидел Дом, воздел руки и стал восхвалять Аллаха и взывать, к чему пожелал“ .
Мне рассказал Абдуллах ибн Абдуррахман ад-Дарими, нам рассказал Яхья ибн Хассан, нам рассказал Хаммад ибн Салама, нам сообщил Сабит со слов Абдуллаха ибн Рабаха, который сказал: «Мы приехали к Муавии ибн Абу Суфьяну, и среди нас был Абу Хурайра. Каждый из нас по очереди готовил еду для своих товарищей. Настала моя очередь, и я сказал: «О Абу Хурайра, сегодня моя очередь». Они пришли в дом, а еда еще не была готова. Я сказал: «О Абу Хурайра, если бы ты рассказал нам от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пока еда не поспеет...» Он сказал: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день завоевания [Мекки]. Он поставил Халида ибн аль-Валида на правый фланг, аз-Зубайра — на левый фланг, а Абу Убайду — на пехоту и в центр долины. Он сказал: «О Абу Хурайра, позови для меня ансаров». Я позвал их, и они пришли, торопясь. Он сказал: «О собрание ансаров, видите ли вы оборванцев курайшитов?» Они ответили: «Да». Он сказал: «Смотрите, когда встретите их завтра, косите их, как траву». Он показал рукой, положив правую на левую, и сказал: «Ваше место встречи — ас-Сафа». Он сказал: «И в тот день никто не встал против них, чтобы они не уложили его [в могилу]». Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднялся на ас-Сафу, и пришли ансары, совершая обход ас-Сафы. Пришел Абу Суфьян и сказал: «О Посланник Аллаха, уничтожена знать курайшитов, нет курайшитов после этого дня». Абу Суфьян сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто войдет в дом Абу Суфьяна, тот в безопасности, кто сложит оружие, тот в безопасности, и кто закроет дверь свою, тот в безопасности». Ансары сказали: «Что касается этого человека, то его охватила жалость к своему роду и привязанность к своему селению». Спустилось откровение к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Вы сказали: «Что касается этого человека, то его охватила жалость к своему роду и привязанность к своему селению». Знаете ли вы, кто я тогда?» — трижды — «Я Мухаммад, раб Аллаха и Его Посланник. Я переселился к Аллаху и к вам, поэтому моя жизнь — ваша жизнь, и моя смерть — ваша смерть». Они сказали: «Клянемся Аллахом, мы сказали это только из ревности к Аллаху и Его Посланнику». Он сказал: «Воистину, Аллах и Его Посланник верят вам и принимают ваши оправдания»».
Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Хаммад, от Сабита аль-Бунани, от ‘Абдуллаха ибн Рабаха аль-Ансари, нам рассказал Абу Катада, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был в своем путешествии, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, склонился, и я склонился вместе с ним. Он сказал: «Посмотри». Я сказал: «Вот всадник, вот два всадника, вот трое», пока нас не стало семеро. Он сказал: «Берегите нашу молитву», то есть утреннюю молитву. [Они уснули], и их уши поразил сон, и никто не разбудил их, кроме жары солнца. Они встали, проехали немного, затем остановились, совершили омовение, Биляль провозгласил азан, они совершили два рак‘ата утренней молитвы, затем совершили утреннюю молитву и сели верхом. Некоторые из них сказали другим: «Мы проявили небрежность в нашей молитве». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Нет небрежности во сне, небрежность лишь в бодрствовании. Если кто-то из вас забыл о молитве, пусть совершит ее, когда вспомнит, а на следующий день — в положенное время».
Нам рассказал ‘Али ибн Наср, нам рассказал Вахб ибн Джарир, нам рассказал аль-Асвад ибн Шейбан, нам рассказал Халид ибн Сумайр, который сказал: К нам прибыл ‘Абдуллах ибн Рабах аль-Ансари из Медины, а ансары обучали его [религии]. Он рассказал нам и сказал: мне рассказал Абу Катада аль-Ансари, всадник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил войско командующих...» — [и далее] пересказал эту историю. Он сказал: «И не разбудило нас ничего, кроме солнца, которое уже взошло. Мы встали, испуганные за нашу молитву. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не спешите, не спешите». Когда солнце поднялось, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот из вас, кто совершал два ракаата [добровольной] утренней молитвы, пусть совершит их». Встали те, кто их совершал, и те, кто не совершал их — и совершили их. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал призвать к молитве, и был дан призыв. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал и совершил с нами молитву. Когда он закончил, он сказал: «Знайте, мы восхваляем Аллаха за то, что мы не были заняты ничем из мирских дел, что отвлекло бы нас от нашей молитвы, однако наши души были в руках Всемогущего и Великого Аллаха, и Он посылал их, когда желал. Тот из вас, кто застанет завтрашнюю утреннюю молитву в добром состоянии, пусть восполнит вместе с ней такую же [молитву]».
Нам рассказал Муса ибн Исма‘иль, нам рассказал Хаммад, от Сабита аль-Бунани, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха. (Также передал) Нам рассказал аль-Хасан ибн ас-Саббах, нам рассказал Яхья ибн Исхак, нам сообщил Хаммад ибн Салама, от Сабита аль-Бунани, от ‘Абдуллаха ибн Аби Рабаха, от Абу Катады: что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вышел ночью и увидел Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, который молился, понизив голос. — Он сказал: — И прошел мимо ‘Умара ибн аль-Хаттаба, который молился, повысив голос. — Он сказал: — Когда они собрались у Пророка, мир ему и благословение Аллаха, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Абу Бакр, я прошел мимо тебя, а ты молился, понизив свой голос». Он ответил: «Я дал услышать тому, с Кем вел тайную беседу, о Посланник Аллаха». Сказал (передатчик): И он сказал ‘Умару: «Я прошел мимо тебя, а ты молился, повысив свой голос». Он сказал: «О Посланник Аллаха, я бужу дремлющего и отгоняю шайтана». Аль-Хасан добавил в своем хадисе: И Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Абу Бакр, немного повысь свой голос». И сказал ‘Умару: «Немного понизь свой голос».