Нам рассказал Абу Ма’мар Абдуллах ибн Амр, он сказал: нам рассказал Абдуль-Варис, он сказал: нам рассказал Абдуль-Азиз ибн Сухайб, от Анаса, который сказал: «Была объявлена молитва, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вел тайную беседу с мужчиной в углу мечети, и он не встал на молитву, пока люди не уснули». »
Рассказал нам Абу Ма’мар, сказал нам Абдульварис, сказал нам Абдульазиз от Анаса, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал молитву кратко, но полноценно».
Нам передал Абу Ма’мар, сказавший: нам передал Абдуль-Варис от Абдуль-’Азиза от Анаса о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Выравнивайте ряды, ведь я вижу вас за своей спиной».
Нам рассказал Абу Ма‘мар, он сказал: нам рассказал ‘Абдуль-Варис от ‘Абдуль-‘Азиза, он сказал: один человек спросил Анаса: «Что ты слышал от Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о чесноке?». Он ответил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Нам рассказал Абу Ма‘мар, сказавший: нам рассказал ‘Абдуль-Варис, сказавший: нам рассказал Шу‘айб ибн аль-Хабхаб, нам рассказал Анас, сказавший: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я часто напоминал вам о сиваке».
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не выходил (к людям) три дня. Было объявлено о начале молитвы, и Абу Бакр собрался выйти вперед, как вдруг Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приподнял занавесь. Когда открылось лицо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, мы не видели ничего более прекрасного для нас, чем лицо Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда оно открылось нам. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал рукой знак Абу Бакру, чтобы тот прошел вперед, и опустил занавесь, после чего (уже) не мог выходить к нам до самой своей смерти
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ لَمْ يَخْرُجِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثًا، فَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَقَدَّمُ فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِالْحِجَابِ فَرَفَعَهُ، فَلَمَّا وَضَحَ وَجْهُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مَا نَظَرْنَا مَنْظَرًا كَانَ أَعْجَبَ إِلَيْنَا مِنْ وَجْهِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ وَضَحَ لَنَا، فَأَوْمَأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِيَدِهِ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَتَقَدَّمَ، وَأَرْخَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم الْحِجَابَ، فَلَمْ يُقْدَرْ عَلَيْهِ حَتَّى مَاتَ.
Нам рассказал Абу Ма'мар, он сказал: нам рассказал 'Абдуль-Варис, он сказал: нам рассказал Айюб от Хафсы бинт Сирин, которая сказала: Мы запрещали нашим девушкам выходить в день праздника. Но пришла одна женщина, остановившаяся во дворце бану Халяф, и я подошла к ней. Она рассказала, что муж её сестры участвовал вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в двенадцати походах, и её сестра была с ним в шести походах. Она сказала: «Мы ухаживали за больными и лечили раненых». Она спросила: «О Посланник Аллаха, будет ли грехом для той из нас, у которой нет покрывала (джильбаба), если она не выйдет?». Он ответил: «Пусть её подруга одолжит ей из своего покрывала, чтобы они присутствовали при благе и мольбе верующих». Хафса сказала: «Когда приехала Умм 'Атыйя, я подошла к ней и спросила: «Слышала ли ты (нечто) о том-то и том-то?». Она ответила: «Да, да станет мой отец выкупом за него» — она редко упоминала Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, без того чтобы не сказать «да станет мой отец выкупом за него» — он сказал: «Пусть выходят девушки, живущие в уединении — или он сказал: девушки и живущие в уединении (Айюб сомневался) — и женщины, у которых менструация. Пусть женщины с менструацией держатся в стороне от места молитвы, но присутствуют при благе и мольбе верующих». Я спросила её: «И женщины с менструацией?». Она ответила: «Да, разве женщина с менструацией не присутствует на 'Арафате, не присутствует там-то и не присутствует там-то?»
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Поистине, солнце и луна — два знамения из знамений Аллаха. Они не затмеваются из-за чьей-либо смерти, однако Аллах Всевышний пугает ими Своих рабов»
». Абу Абдуллах сказал: «Абдульварис, Шу’ба, Халид ибн Абдуллах и Хаммад ибн Салама не упомянули от Юнуса фразу: «пугает ими Своих рабов». Этому последовали Муса от Мубарака от аль-Хасана, сказавший: мне сообщил Абу Бакра от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): «Поистине, Аллах Всевышний пугает ими Своих рабов». И этому последовал Аш’ас от аль-Хасана»
, который сказал: Произошло солнечное затмение во времена Посланника Аллаха ﷺ, и он вышел, волоча за собой свою накидку, пока не дошел до мечети. Люди собрались вокруг него, и он совершил с ними молитву в два рак’ата. Солнце прояснилось, и он сказал:
«Поистине, солнце и луна — два знамения из знамений Аллаха, и не происходит их затмение из-за смерти кого-либо. Если увидите это, то молитесь и взывайте к Аллаху, пока не развеется то, что вас постигло» — и это произошло потому, что умер один из сыновей Пророка ﷺ, которого звали Ибрахим, и люди стали говорить об этом.