Нам рассказал Муса ибн Исма'иль, нам рассказал Хаммад от Хишама ибн 'Урвы, от его отца, от 'Аиши, да будет доволен ею Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Пусть никто из вас не говорит 'моя душа взволнована' (джашат нафси), но пусть говорит 'моя душа нечиста' (лякисат нафси)»».
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, устанавливал для Хассана минбар в мечети, и он вставал на него, чтобы высмеивать тех, кто говорил плохо о Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Дух Святой с Хассаном, пока он защищает Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْمِصِّيصِيُّ، لُوَيْنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ، وَهِشَامٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ لِحَسَّانَ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ فَيَقُومُ عَلَيْهِ يَهْجُو مَنْ قَالَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ رُوحَ الْقُدُسِ مَعَ حَسَّانَ مَا نَافَحَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " .
, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
когда ложился каждую ночь на свое ложе, соединял свои ладони, затем поплевывал в них и читал в них: {Скажи: Он — Аллах Единый} (сура 112), {Скажи: Прибегаю к Господу рассвета} (сура 113) и {Скажи: Прибегаю к Господу людей} (сура 114). Затем он обтирал ими ту часть своего тела, до которой мог дотянуться, начиная с головы, лица и передней части тела. Он проделывал это трижды.
, да будет доволен ею Аллах, сказала: Затем он — то есть Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, — сказал:
«Радуйся, о Аиша, поистине Аллах ниспослал твое оправдание» . И он прочитал ей Коран. Она сказала: «Мои родители, встаньте и поцелуйте голову Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». А она сказала: «Я восхваляю Аллаха, но не вас двоих» .»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ، رضى الله عنها قَالَتْ ثُمَّ قَالَ تَعْنِي النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم " أَبْشِرِي يَا عَائِشَةُ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَنْزَلَ عُذْرَكِ " . وَقَرَأَ عَلَيْهَا الْقُرْآنَ فَقَالَ أَبَوَاىَ قُومِي فَقَبِّلِي رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَتْ أَحْمَدُ اللَّهَ لاَ إِيَّاكُمَا .
срубал его на своей земле и говорил: В этом нет ничего предосудительного. Хумайд добавил: Он сказал: О иракец, ты пришел ко мне с нововведением (бид‘а). Он сказал: Я ответил: Поистине, нововведение исходит от вас, я слышал в Мекке, как некто говорил:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проклял того, кто срубает сидр»