Нам рассказал ‘Али ибн Хашрам, нам сообщил ‘Абдуллах ибн Вахб, нам рассказал ‘Амр ибн аль-Харис, от Хаббана ибн Васи’а, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн Зайда, что он видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, совершающим омовение, и он протер голову водой, отличной от остатков (на) его руках. Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан-сахих. Ибн Лахи’а передал этот хадис от Хаббана ибн Васи’а, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн Зайда, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и протер голову водой, оставшейся на его руках. Однако версия ‘Амра ибн аль-Хариса от Хаббана более достоверна, потому что этот хадис передавался с других сторон от ‘Абдуллаха ибн Зайда и других, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, брал для головы новую воду. И большинство ученых поступает именно так, они считают, что следует брать новую воду для головы.
«Я совершил вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, одиннадцать земных поклонов (саджда), среди которых и тот, что в суре Ан-Наджм».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если ты выплатил закят со своего имущества, то ты выполнил то, что был должен»
. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан-гариб. От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, с разных сторон передавалось, что он упоминал закят, а какой-то человек говорил: “О Посланник Аллаха, должен ли я что-то еще?”. Он отвечал: “Нет, если только ты не захочешь сделать это добровольно (нафиль)”».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно Его слов:
«И на возлежащих ложах» (аль-Вакиа, 34). Он сказал: «Их высота — как [расстояние] между небом и землей, путь в пятьсот лет»
. Абу Иса сказал: этот хадис редкий, мы знаем его только через хадис Ришдина ибн Сада. Некоторые знатоки сказали в толковании этого хадиса, что имеется в виду, что ложа находятся на ступенях, и между ступенями — расстояние как между небом и землей.
Нам рассказал Сувайд, нам сообщил ‘Абдуллах, нам сообщил Ришдин ибн Са‘д, мне рассказал ‘Амр ибн аль-Харис, от Дарраджа, от Абу аль-Хайсама, от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Наименьший среди обитателей Рая — тот, у кого восемьдесят тысяч слуг и семьдесят две жены, и для него будет установлен шатер из жемчуга, хризолита и яхонта, (размером) от аль-Джабии до Саны».С этим же иснадом от Пророка ﷺ он сказал: «Кто из обитателей Рая умрет, молодым или старым, все они будут возвращены в тридцатилетнем возрасте в Раю и никогда не будут старше этого, и так же обитатели Огня».С этим же иснадом от Пророка ﷺ он сказал: «На них будут венцы, и поистине, самая малая жемчужина из них освещает то, что между востоком и западом».Абу ‘Иса сказал: этот хадис гариб, мы не знаем его, кроме как через хадис Ришдина ибн Са‘да».
Рассказал нам Сувайд ибн Наср, сообщил нам 'Абдуллах ибн аль-Мубарак, сообщил нам Ришдин ибн Са'д, рассказал мне 'Амр ибн аль-Харис, от Дарраджа, от Абу аль-Хайсама, от Абу Са'ида аль-Худри, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно «аль-мухль»: «Как гуща масла. Когда его приблизят к нему, кожа лица спадет в него» И с этим же иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:«У стен Огня четыре преграды, толщина каждой преграды подобна пути в сорок лет» И с этим же иснадом от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:«Если бы ведро 'гассака' (адского гноя) пролили в мирской жизни, то все обитатели мира ощутили бы зловоние» Абу 'Иса сказал: этот хадис мы знаем только из хадиса Ришдина ибн Са'да, а в Ришдине есть слова, и его критиковали из-за его памяти. И смысл слов «толщина каждой преграды» — это плотность .