говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, назначил меня
распоряжаться пятой частью пятой части (хумуса), и я распределял ее в соответствии с ее назначением при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, при жизни Абу Бакра и при жизни ‘Умара. Затем принесли имущество, и он позвал меня и сказал: «Забери это». Я ответил: «Я не хочу этого». Он сказал: «Забери это, ведь вы имеете на это больше прав». Я ответил: «Мы уже не нуждаемся в этом». И он поместил его в Бейт аль-Маль (казну)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، يَقُولُ وَلاَّنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خُمُسَ الْخُمُسِ فَوَضَعْتُهُ مَوَاضِعَهُ حَيَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَحَيَاةَ أَبِي بَكْرٍ وَحَيَاةَ عُمَرَ فَأُتِيَ بِمَالٍ فَدَعَانِي فَقَالَ خُذْهُ . فَقُلْتُ لاَ أُرِيدُهُ . قَالَ خُذْهُ فَأَنْتُمْ أَحَقُّ بِهِ . قُلْتُ قَدِ اسْتَغْنَيْنَا عَنْهُ فَجَعَلَهُ فِي بَيْتِ الْمَالِ .
Хусейн разошелся с ними обоими и передал это от Зарра, от ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Абзы, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если у кого-то есть молитва, которую он совершает ночью, но он проспал ее, то это будет милостыней, которую Аллах, Велик Он и Славен, подал ему, и Он запишет ему награду за его молитву».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал, и привел подобное. Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: Абу Джа‘фар ар-Рази не является сильным в хадисах.
«‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф приготовил для нас еду, пригласил нас и напоил вином. Вино воздействовало на нас, и подошло время молитвы. Они выдвинули меня вперед, и я прочитал: