Передал мне Абу ат-Тахир Ахмад ибн Амр, передал нам Ибн Вахб, сообщил мне Амр ибн аль-Харис, х, и передал мне Харун ибн Саид аль-Айли, передал нам Ибн Вахб, передал мне Амр ибн аль-Харис — в передаче Абу ат-Тахира сказано — что Абу Али аль-Хамадани передал ему, — а в передаче Харуна сказано — что Сумама ибн Шуфай передал ему, что он сказал: мы были с Фадалей ибн Убайдом на земле румов, на Родосе, «и скончался наш товарищ, тогда Фадаля ибн Убайд приказал (подготовить) его могилу, и она была выровнена, а затем он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел выравнивать их (могилы)».
говорил: К посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был в Хайбаре, принесли ожерелье, в котором были бусы и золото, и оно было из военных трофеев, которые продавались. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал
относительно золота, которое было в ожерелье, чтобы его отделили само по себе, а затем сказал им: «Золото на золото — весом к весу».
Я купил в день Хайбара ожерелье за двенадцать динаров, в котором было золото и бусины. Я разобрал его и обнаружил в нем больше, чем двенадцать динаров. Я упомянул об этом Пророку ﷺ, и он сказал: «Не продавай, пока не разберешь».
, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день Хайбара, когда меняли золото весом в укийю на один или два динара. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Не продавайте золото за золото, иначе как вес в вес».
, что он сказал: Мы были с Фадалей ибн Убайдом в военном походе, и мне и моим товарищам досталось ожерелье, в котором было золото, серебро и драгоценные камни. Я хотел купить его и спросил
, и он сказал: «Отдели его золото и положи на одну чашу весов, а свое золото положи на другую чашу, и не бери иначе как равное за равное, ибо я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не берет иначе как равное за равное».
, сподвижник Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, услышал, как человек взывает в своей молитве, не восславив Аллаха Всевышнего и не призвав благословения на Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Этот поспешил». Затем он позвал его и сказал ему или кому-то другому: «Когда кто-либо из вас молится, пусть начнет с восхваления своего Господа, Велик Он и Могуч, и восхваления Его, затем пусть призовет благословения на Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а затем пусть взывает после этого о том, что пожелает»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو هَانِئٍ، حُمَيْدُ بْنُ هَانِئٍ أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ، عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَدْعُو فِي صَلاَتِهِ لَمْ يُمَجِّدِ اللَّهَ تَعَالَى وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " عَجِلَ هَذَا " . ثُمَّ دَعَاهُ فَقَالَ لَهُ أَوْ لِغَيْرِهِ " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِتَحْمِيدِ رَبِّهِ جَلَّ وَعَزَّ وَالثَّنَاءِ عَلَيْهِ ثُمَّ يُصَلِّي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَدْعُو بَعْدُ بِمَا شَاءَ " .
«Деяния каждого умершего запечатываются (завершаются), кроме того, кто нес дозор на пути Аллаха (рибат), ибо его деяния будут приумножаться до Судного дня, и он будет защищен от искушения в могиле»
на Родосе, на земле римлян, и умер наш товарищ, и Фадала приказал
относительно его могилы, и она была выровнена, а затем сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказывал их выравнивать».
Нам рассказали Мухаммад ибн ‘Иса, Абу Бакр ибн Абу Шейба и Ахмад ибн Мани‘, они сказали: нам рассказал Ибн аль-Мубарак, и также нам рассказал Ибн аль-‘Аля, нам сообщил Ибн аль-Мубарак, от Са‘ида ибн Язида, мне рассказал Халид ибн Абу ‘Имран, от Ханаша, от Фадаля ибн ‘Убайда, который сказал: В год Хайбара Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли ожерелье, в котором было золото и бусины (Абу Бакр и Ибн Мани‘ сказали: в нем были бусины, соединенные с золотом). Мужчина купил его за девять динаров или семь динаров и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет, пока ты не отделишь одно от другого». Он сказал: «Я хотел лишь камни (бусины)». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет, пока ты не отделишь их друг от друга». И он вернул его, пока они не были отделены . Ибн ‘Иса сказал: «Я хотел торговлю». Абу Дауд сказал: В его книге было «камни», но он изменил это на «торговлю» .
, который сказал: В день Хайбара я купил ожерелье за двенадцать динаров, в нем было золото и бусины. Я разобрал его и обнаружил, что золота в нем больше, чем на двенадцать динаров. Я упомянул об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Его нельзя продавать, пока оно не будет разобрано»