, жена пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорила: «Я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Тот, кто постоянно совершает четыре ракаата до зухра и четыре после него, того Аллах сделает запретным для Огня».
Абу Иса сказал: «Это хадис сахих гариб с этой стороны». Аль-Касим — это ибн Абд ар-Рахман, его кунья Абу Абд ар-Рахман, он вольноотпущенник Абд ар-Рахмана ибн Халида ибн Язида ибн Муавии, он надежный (сика) передатчик из Шама и был сподвижником Абу Умамы».
, останавливаясь у могилы, плакал так, что намокал его борода. Ему сказали: «Ты поминаешь Рай и Ад и не плачешь, а плачешь из-за этого (могилы)?» Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, могила — первая из стоянок вечной жизни. Если человек спасется от нее, то все, что будет после нее, легче, а если не спасется от нее, то все, что будет после нее, тяжелее»». И сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я не видел никогда зрелища более ужасного, чем могила»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَحِيرٍ، عَنْ هَانِئٍ، - مَوْلَى عُثْمَانَ - قَالَ : كَانَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى قَبْرٍ يَبْكِي حَتَّى يَبُلَّ لِحْيَتَهُ فَقِيلَ لَهُ : تَذْكُرُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَلاَ تَبْكِي وَتَبْكِي مِنْ هَذَا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ : " إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنَازِلِ الآخِرَةِ فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَمَا بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ، فَمَا بَعْدَهُ أَشَدُّ مِنْهُ " . قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ : " مَا رَأَيْتُ مَنْظَرًا قَطُّ إِلاَّ وَالْقَبْرُ أَفْظَعُ مِنْهُ " .