Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абдуль-А‘ля, рассказал нам ‘Абдуррахман ибн Махди, от Хаммада ибн Саляма, от Сабита, от Анаса, подобное ему по смыслу. Рассказал нам Ибн Абу ‘Умар, рассказал нам Суфйан, от
говорил: я заболел, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришел навестить меня и обнаружил, что я без сознания. Он пришел вместе с Абу Бакром и Умаром, и они шли пешком. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил омовение и полил меня водой, оставшейся от омовения, и я пришел в себя. Я сказал: «О Посланник Аллаха,
как мне рассудить относительно моего имущества, или как мне поступить с моим имуществом?». Он ничего не ответил, а у него было девять сестер, пока не был ниспослан аят о наследстве: «
о словах Всевышнего Аллаха: «Им — радостная весть в земной жизни» . Он ответил: «Никто не спрашивал меня об этом, кроме тебя и еще одного человека с тех пор, как я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Никто не спрашивал меня об этом с тех пор, как был ниспослан (этот аят).
Это благие сны, которые видит мусульманин или которые ему показывают»
Он сказал: В этой главе есть хадис от Убады ибн ас-Самита. Он сказал: Это хадис хасан
, который сказал: «При Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, упомянули одного человека за его поклонение и усердие, а другого упомянули за его благочестие (ри‘а). Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не равняйте никого с благочестием (ри‘а)»
». ‘Абдуллах ибн Джа‘фар — из потомства аль-Мисвара ибн Махрамы, он житель Медины, надежный (сика) у знатоков хадисов. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хороший, редкий (хасан гариб), мы знаем его только с этой стороны»
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Суфьян ибн ‘Уйяна, от Мухаммада ибн аль-Мункадираи Салима Абу ан-Надра, от ‘Убайдуллаха ибн Аби Рафи’а, от Абу Рафи’а и других, возводя это к Пророку (марфу’), который сказал: «Пусть не случится так, чтобы я застал кого-либо из вас опирающимся на свое кресло, когда ему придет повеление из того, что я приказал или запретил, а он скажет: «Не знаю! То, что мы нашли в Книге Аллаха, мы и будем соблюдать»». Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан). Некоторые передали от Суфьяна от Ибн аль-Мункадира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как мурсаль, а Салим Абу ан-Надр от ‘Убайдуллаха ибн Аби Рафи’а от его отца от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Ибн ‘Уйяна, когда передавал этот хадис отдельно, разделял хадис Мухаммада ибн аль-Мункадира от хадиса Салима Абу ан-Надра, а когда объединял их, то передавал так, как сказано выше. А Абу Рафи’ — вольноотпущенник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, его зовут Аслам.
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
„Приветствие (салям) до разговора“. И с этим же иснадом от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): „Не приглашайте никого к еде, пока он не поприветствует“
. Абу ‘Иса сказал: Это отвергаемый (мункар) хадис, мы не знаем его, кроме как через этот путь. Я слышал, как Мухаммад говорил: «‘Анбаса ибн ‘Абдуррахман слаб в передаче хадисов, не заслуживает доверия, а Мухаммад ибн Зазан — передатчик отвергаемых хадисов»
«Я попросил разрешения войти к Пророку ﷺ по поводу долга, который был на моем отце. Он спросил: «Кто это?» Я ответил: «Это я». Он сказал: «Я, я», как будто ему это не понравилось»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил:
«Есть ли у вас узорчатые ковры (анмат)?» Я ответил: «Откуда у нас ковры?» Он сказал: «Они у вас обязательно будут». И я теперь говорю своей жене: 'Убери от меня свои ковры', а она отвечает: 'Разве Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не сказал: 'Они у вас обязательно будут'?'. И я оставляю их»
. Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ لَكُمْ أَنْمَاطٌ " . قُلْتُ وَأَنَّى تَكُونُ لَنَا أَنْمَاطٌ قَالَ " أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ " . قَالَ فَأَنَا أَقُولُ لاِمْرَأَتِي أَخِّرِي عَنِّي أَنْمَاطَكِ فَتَقُولُ أَلَمْ يَقُلِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ " . قَالَ فَأَدَعُهَا . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
мужчине спать на крыше, у которой нет ограждения.
Абу Иса сказал: этот хадис редкий, мы не знаем его в хадисе Мухаммада ибн аль-Мункадира от Джабира иначе, как по этой цепочке. А Абд аль-Джаббар ибн Умар аль-Айли считается слабым передатчиком.