, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, первое, с чего мы начинаем в этот наш день — мы совершаем молитву, затем возвращаемся и приносим жертву. Кто поступил так, тот следовал нашей сунне, а кто зарезал [до молитвы], то это просто мясо, которое он приготовил для своей семьи, и это никак не относится к обряду». Абу Бурда ибн Нийар уже зарезал, и он сказал: «У меня есть годовалая козочка, которая лучше, чем взрослая овца». Он сказал: «Зарежь ее, и она не будет зачтена никому после тебя»
, который сказал: «Абу Бурда зарезал до молитвы, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Замени ее». [Дядя] сказал: «О Посланник Аллаха, у меня нет ничего, кроме годовалой козочки». Шу’ба сказал: «И я думаю, он сказал: «...и она лучше, чем взрослая овца». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Принеси ее вместо нее, и она не будет зачтена никому после тебя»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ - حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ ذَبَحَ أَبُو بُرْدَةَ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَبْدِلْهَا " . فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ عِنْدِي إِلاَّ جَذَعَةٌ - قَالَ شُعْبَةُ وَأَظُنُّهُ قَالَ - وَهِيَ خَيْرٌ مِنْ مُسِنَّةٍ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اجْعَلْهَا مَكَانَهَا وَلَنْ تَجْزِيَ عَنْ أَحَدٍ بَعْدَكَ " .
: „Выделил ли вас посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) чем-то особенным?“ Он ответил: „Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не выделил нас ничем, что он не сделал бы общим для всех людей, кроме того, что в ножнах моего меча“. Он достал свиток, в котором было написано:
„Проклял Аллах того, кто принес в жертву не ради Аллаха; и проклял Аллах того, кто украл межевой знак земли; и проклял Аллах того, кто проклял своих родителей; и проклял Аллах того, кто предоставил убежище преступнику“
, который сказал: «Я поил Абу Тальху, Абу Дуджану и Сухайля ибн Байду из мехов, в которых была смесь из недозрелых и спелых фиников». Аналогично хадису Са‘ида
, что Тарик ибн Сувейд аль-Джу‘фи спросил пророка (да благословит его Аллах и приветствует) о вине (хамре). Он запретил это или выразил неприязнь к тому, чтобы делать его. Он сказал: „Я делаю его только для лечения“. На это он ответил: „Это
говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил...»
«...использовать хантами (глиняные кувшины), дубба’ (сосуды из выдолбленной тыквы) и музаффат (сосуды, покрытые смолой)». И он сказал: «Я слышал это не один раз»