محمد بن سلمة الباهليв сборнике Сунан Абу Дауд
Нам рассказал Абдульазиз ибн Яхья аль-Харрани, мне рассказал Мухаммад, то есть ибн Саляма от Мухаммада ибн Исхака от Абана ибн Салиха от Мансура ибн аль-Мутамира от Риб’и ибн Хираша от Али ибн Аби Талиба, который сказал: Двое рабов вышли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует — то есть в день Худайбии — до заключения перемирия. Их господа написали ему, говоря: О Мухаммад, клянемся Аллахом, они вышли к тебе не из желания принять твою религию, а лишь сбежав от рабства. Некоторые люди сказали: Они правы, о Посланник Аллаха, верни их им. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разгневался и сказал: « Не думаю, что вы остановитесь, о собрание курайшитов, пока Аллах не пошлет на вас того, кто отсечет вам головы за это». И он отказался возвращать их и сказал: «Они — освобожденные Аллахом Всемогущим».
Нам рассказал Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфейли, нам рассказал Мухаммад ибн Салама, от Мухаммада ибн Исхака, от Язида ибн Абу Хабиба, от Абдуррахмана ибн Шимасы
Нам рассказал ан-Нуфайли, нам рассказал Мухаммад ибн Салама, от Мухаммада ибн Исхака
Нам рассказал Абд аль-Азиз ибн Яхья, рассказал нам
Нам рассказал Абдуль-'Азиз ибн Яхья аль-Харрани, мне рассказал Мухаммад, то есть ибн Саляма, со слов Мухаммада ибн Исхака, от Мухаммада ибн Ибрахима, от
Нам рассказал ‘Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, нам рассказал Мухаммад ибн Салама
Нас уведомил ‘Абд аль-‘Азиз ибн Яхья Абу аль-Асбаг, мне рассказал Мухаммад (то есть ибн Салама) от Мухаммада ибн Исхака от аз-Зухри с этим хадисом и с его иснадом, он сказал: мне рассказал человек из Музейны, из тех, кто следовал за знанием и заучивал его, рассказывая Са‘иду ибн аль-Мусайябу. И он привел хадис в его смысле.
Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль и ‘Абд аль-‘Азиз ибн Яхья — таков смысл, — Ахмад сказал: — Нам рассказал Мухаммад ибн Саляма, от Ибн Исхака, от Дауда ибн аль-Хусайна, который сказал: «Я читал перед Умм Са‘д бинт ар-Раби‘, которая была сиротой на попечении Абу Бакра. Я прочел: «А тех, с которыми вы заключили союзы [‘акадат]», — и она сказала: «Не читай «Те, с которыми вы заключили союзы [‘акадат]», а читай «А те, с которыми вы заключили союз [‘акадат]». Ибо это было ниспослано о Абу Бакре и его сыне ‘Абд ар-Рахмане, когда тот отказался принять ислам, и Абу Бакр поклялся не давать ему наследства. Когда же тот принял ислам, Аллах Всевышний повелел Своему Пророку, мир ему и благословение, отдать ему его долю». ‘Абд аль-‘Азиз добавил: «И он не принимал ислам, пока его не вынудили к нему мечом». Абу Дауд сказал: «Тот, кто говорит «‘акадат», делает это союзом [хильф], а тот, кто говорит «‘акадат», делает это присягой [халиф], и правильной версией является хадис Тальхи «‘акадат»».
Нам рассказал Абдаллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, нам рассказал Мухаммад ибн Салама, от Мухаммада ибн Исхака, который сказал: «Мне рассказал человек из жителей Шама, которого называют Абу Манзур, от своего дяди», который сказал: «Мне рассказал мой дядя от Амира ар-Рама, брата аль-Худра — Абу Дауд сказал: „ан-Нуфайли сказал: он — аль-Худр, но передал именно так“, — он сказал: „Я был в наших краях, когда перед нами поднялись знамена и стяги. Я спросил: „Что это?“. Мне ответили: „Это знамя Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. Я пришел к нему, а он был под деревом, для него расстелили накидку, и он сидел на ней, а сподвижники собрались вокруг него. Я присел к ним, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул болезни и сказал: „Если верующего постигает болезнь, а затем Аллах избавляет его от неё, то это становится искуплением за прошлые грехи и назиданием для будущего. А лицемер, когда болеет, а затем излечивается, подобен верблюду, которого хозяева привязали, а потом отпустили — он не знает, почему его привязали, и не знает, почему отпустили“. Один из сидевших вокруг спросил: „О Посланник Аллаха, а что такое болезни? Клянусь Аллахом, я никогда не болел“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Уходи от нас, ты не из нас“. Мы были у него, как вдруг подошел человек, на нём была накидка, а в руке он держал что-то завернутое. Он сказал: „О Посланник Аллаха, когда я увидел тебя, я направился к тебе. Я проходил мимо густых деревьев и услышал в них звуки птенцов птицы, взял их и положил в свою накидку. Их мать прилетела и стала кружить над моей головой. Я раскрыл накидку, она опустилась на них, и я завернул их обратно в свою накидку. Вот они со мной“. Он сказал: „Отпусти их“. Он положил их, а их мать не захотела оставлять их. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам: „Вас удивляет сострадание матери-птицы к своим птенцам?“. Они ответили: „Да, о Посланник Аллаха“. Он сказал: „Клянусь Тем, Кто послал меня с истиной, Аллах более милосерден к Своим рабам, чем эта птица к своим птенцам. Возвращайся с ними и положи их туда, откуда взял, вместе с их матерью“. И он вернул их».
Нам рассказал ан-Нуфайли, нам рассказал Мухаммад ибн Саляма от Мухаммада ибн Исхака, мне рассказал Яхья ибн ‘Аббад от своего отца, ‘Аббада ибн ‘Абдуллаха ибн аз-Зубайра, который сказал: я слышал, как ‘Аиша говорила: Когда они захотели совершить омовение (гусль) Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, они сказали: Клянемся Аллахом, мы не знаем, раздевать ли нам Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от его одежды, как мы раздеваем наших умерших, или омывать его, оставив на нем одежду? И когда они разошлись во мнениях, Аллах навел на них сон, так что не осталось среди них человека, чья подбородок не прижался бы к груди. Затем некий голос из стороны дома обратился к ним, они не знали, кто это: «Омойте Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, прямо в его одежде». Тогда они встали к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и омыли его, пока он был в своей рубахе (камисе), выливая воду поверх рубахи и протирая его поверх рубахи, а не своими руками. И ‘Аиша говорила: Если бы я знала тогда то, что узнала потом, его омыли бы только его жены