Нам рассказал Абуль-Валид, нам рассказал Хаммам, от Катады, от Анаса, нам рассказал Мухаммад ибн Синан, нам рассказал Хаммам, от Катады, от Анаса, да будет доволен им Аллах, что Абдуррахман ибн Ауф и аз-Зубайр пожаловались Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, — на вшей —и он сделал для них исключение, [разрешив носить] шелк, и я видел его на них во время военного похода.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ عَبْدَ، الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَالزُّبَيْرَ شَكَوَا إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ـ يَعْنِي الْقَمْلَ ـ فَأَرْخَصَ لَهُمَا فِي الْحَرِيرِ، فَرَأَيْتُهُ عَلَيْهِمَا فِي غَزَاةٍ.
Рассказал нам Мухаммад ибн Синан, рассказал нам Фулейх, рассказал нам Хиляль, от ‘Ата ибн Ясара, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, от Пророка ﷺ, который сказал:«Кто скажет, что я лучше Юнуса ибн Матты, тот солгал»
Нам рассказал Мухаммад ибн Синан, нам рассказал Хаммам от Катады, он сказал: «Мы были у Анаса, а у него был свой пекарь, и он сказал: “Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не ел тонкого хлеба и не ел жареного барашка до тех пор, пока не встретил Аллаха”».
— да будет доволен им Аллах, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Поистине, в Раю есть дерево, в тени которого всадник будет скакать сто лет. Читайте, если хотите: «...и простертой тени...». «И место одного из вас в Раю размером с лук лучше того, над чем восходит или заходит солнце».
, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Я ближе всех людей к Исе ибн Марьям в этом мире и в Вечной жизни, и пророки — братья от разных матерей: матери их различны, но вера (религия) у них одна»
— да будет доволен ими обоими Аллах, который сказал: Пророк — мир ему и благословение Аллаха — сказал: «
Мой пример и пример пророков подобен человеку, который построил дом, завершил его и украсил, кроме места одного кирпича. Люди стали заходить в него, удивляться и говорить: «Если бы не это место для кирпича!»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا سَلِيمٌ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مِينَاءَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَثَلِي وَمَثَلُ الأَنْبِيَاءِ كَرَجُلٍ بَنَى دَارًا فَأَكْمَلَهَا وَأَحْسَنَهَا، إِلاَّ مَوْضِعَ لَبِنَةٍ، فَجَعَلَ النَّاسُ يَدْخُلُونَهَا وَيَتَعَجَّبُونَ، وَيَقُولُونَ لَوْلاَ مَوْضِعُ اللَّبِنَةِ ".
Я сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы были в пещере: «Если бы кто-нибудь из них посмотрел себе под ноги, он увидел бы нас». Он сказал: «Что ты думаешь, о Абу Бакр, о двоих, третьим из которых является Аллах?»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا فِي الْغَارِ لَوْ أَنَّ أَحَدَهُمْ نَظَرَ تَحْتَ قَدَمَيْهِ لأَبْصَرَنَا. فَقَالَ " مَا ظَنُّكَ يَا أَبَا بَكْرٍ بِاثْنَيْنِ اللَّهُ ثَالِثُهُمَا ".