Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абд аль-А‘ля, сказал: нам сообщил Халид, от Шу‘бы, сказал: нам сообщил Анас ибн Сирин, от человека по имени ‘Абд аль-Малик, который передает от своего отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был, велел поститься в эти три светлых дня (аль-бид) и говорил: «Они — это пост месяца».
Нам рассказал Ахмад ибн ‘Абда, нам сообщил Хаммад ибн Зейд, от Анаса ибн Сирина, от Ибн ‘Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал два рак‘ата перед утренней молитвой так, словно азан звучал у него в ушах.
Нам рассказал Ахмад ибн ‘Абда, нам рассказал Хаммад ибн Зайд от Анаса ибн Сирина от Ибн ‘Умара, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал ночную молитву по два рак‘ата, а витр завершал одним рак‘атом.
Нам рассказал Ахмад ибн ‘Абда, нам сообщил Хаммад ибн Зейд от Анаса ибн Сирина, от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,совершал ночную молитву по два рак‘ата (за один раз).
«Поистине, Нух, мир ему и благословение Аллаха, спорил с шайтаном из-за виноградной лозы, и сказал [один]: «Это мое», и [другой] сказал: «Это мое». Они помирились на том, что одна треть принадлежит Нуху, а две трети — шайтану».
и сказал: Я удлиняю два рак‘ата утренней сунны, на что он ответил:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал ночную молитву по два рак‘ата, завершая витром в один рак‘ат, и совершал два рак‘ата (сунны), когда азан звучал у него в ушах». То есть он облегчал их.
Он сказал: По этой теме есть хадисы от ‘Аиши, Джабира, аль-Фадля ибн ‘Аббаса, Абу Айюба и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Умара — хадис хасан сахих. На этом основана практика у некоторых ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и таби‘инов: они считали, что человеку следует делать разделение между двумя рак‘атами и третьим, совершая витр в один рак‘ат. Этого мнения придерживаются Малик, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак.
Некоторые мои дяди приготовили еду для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: Я хочу, чтобы ты поел в моем доме и помолился в нем. Он сказал: И он пришел к нему. В доме была циновка (фахль) из числа таких циновок, он приказал убрать ее в сторону, ее подмели и побрызгали водой, после чего он помолился, и мы помолились вместе с ним.
Абу Абдуллах ибн Маджа сказал: Фахль — это циновка, которая почернела от времени.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ طَعَامًا فَقَالَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ فِي بَيْتِي وَتُصَلِّيَ فِيهِ . قَالَ فَأَتَاهُ وَفِي الْبَيْتِ فَحْلٌ مِنْ هَذِهِ الْفُحُولِ فَأَمَرَ بِنَاحِيَةٍ مِنْهُ فَكُنِسَ وَرُشَّ فَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَاجَهْ الْفَحْلُ هُوَ الْحَصِيرُ الَّذِي قَدِ اسْوَدَّ .
, от Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — что он
велел соблюдать пост в «белые дни» — тринадцатого, четырнадцатого и пятнадцатого (числа месяца) — и говорил: «Это равносильно посту в течение всей жизни или подобно образу поста в течение всей жизни»