, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встретил его, когда он был в состоянии джанаба (большого осквернения). Он (Хузайфа) уклонился, и я сказал: «Я в состоянии джанаба». Тогда он сказал:
(да будет доволен ею Аллах), которая сказала: Я пила, будучи в состоянии менструации, и подавала чашку Пророку (да благословит его Аллах и приветствует),
и он прикладывал свои уста к тому же месту, где были мои уста, и пил. И я обгладывала кость, будучи в менструации, и подавала ее Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он прикладывал свои уста к тому же месту, где были мои уста
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، وَسُفْيَانُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ وَأُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ وَأَتَعَرَّقُ الْعَرْقَ وَأَنَا حَائِضٌ وَأُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ .
говорила: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
подавал мне сосуд, и я пила из него, будучи в состоянии менструации, а затем отдавала его ему, и он находил то место, где были мои губы, и прикладывал свои губы к нему».
«Я пила из чаши, будучи в состоянии менструации, затем подавала ее Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он прикладывал свой рот к тому месту, где был мой, и пил из нее. И я обгладывала кость, будучи в состоянии менструации, затем подавала ее Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он прикладывал свой рот к тому месту, где был мой»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، وَسُفْيَانُ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كُنْتُ أَشْرَبُ مِنَ الْقَدَحِ وَأَنَا حَائِضٌ، فَأُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ فَيَشْرَبُ مِنْهُ وَأَتَعَرَّقُ مِنَ الْعَرْقِ وَأَنَا حَائِضٌ فَأُنَاوِلُهُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى مَوْضِعِ فِيَّ .
, он сказал: я слышал, как Ибн ‘Умар говорил: «Если бы я встретил утро, будучи намазанным дегтем, это было бы для меня любимее, чем встретить утро в состоянии ихрама, благоухая духами». Я вошел к
, да будет доволен им Аллах, говорил: «Я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», — и он услышал муэдзина и сказал то же, что сказал он