Нам рассказал Исхак ибн Наср, он сказал: нам рассказал ‘Абду-р-Раззак, он сказал: нам сообщил Ибн Джурайдж, он сказал: мне сообщил ‘Амр, что Абу Ма‘бад, вольноотпущенник Ибн ‘Аббаса, сообщил ему, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщил ему, что «возвышение голоса при поминании Аллаха (зикр), когда люди расходились после обязательной молитвы, было во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Ибн ‘Аббас сказал: «Я знал, что они закончили (молитву), когда слышал это».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ نَصْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ أَبَا مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَفْعَ الصَّوْتِ بِالذِّكْرِ حِينَ يَنْصَرِفُ النَّاسُ مِنَ الْمَكْتُوبَةِ كَانَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُنْتُ أَعْلَمُ إِذَا انْصَرَفُوا بِذَلِكَ إِذَا سَمِعْتُهُ.
Рассказал нам Абу ан-Ну'ман, рассказал нам Хаммад ибн Зейд, от 'Амра, от Абу Ма'бада, вольноотпущенника Ибн 'Аббаса, от Ибн 'Аббаса ؓ, который сказал: Сказал Пророк ﷺ: «Да не отправляется женщина в путь иначе, как с махрамом, и да не заходит к ней мужчина, кроме как в присутствии её махрама». Тогда один мужчина сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, я хочу отправиться в такой-то и такой-то поход, а моя жена хочет совершить хадж». Он сказал: «Отправляйся с ней».
(да будет доволен Аллах ими обоими), что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) отправил Му‘аза (да будет доволен им Аллах) в Йемен и сказал:
„Призови их к свидетельству, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха. Если они подчинятся этому, то извести их, что Аллах сделал обязательными для них пять молитв в каждый день и ночь. Если они подчинятся этому, то извести их, что Аллах сделал обязательной для них закят из их имущества, который взимается у их богатых и отдается их бедным“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ زَكَرِيَّاءَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَيْفِيٍّ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مُعَاذًا ـ رضى الله عنه ـ إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ " ادْعُهُمْ إِلَى شَهَادَةِ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ قَدِ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ خَمْسَ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، فَإِنْ هُمْ أَطَاعُوا لِذَلِكَ فَأَعْلِمْهُمْ أَنَّ اللَّهَ افْتَرَضَ عَلَيْهِمْ صَدَقَةً فِي أَمْوَالِهِمْ، تُؤْخَذُ مِنْ أَغْنِيَائِهِمْ وَتُرَدُّ عَلَى فُقَرَائِهِمْ ".
— да будет доволен ими Аллах, — что когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посылал Му’аза — да будет доволен им Аллах — в Йемен, он сказал: «Поистине, ты придешь к людям из числа людей Писания.
Пусть первым, к чему ты призовешь их, будет поклонение Аллаху. И если они познают Аллаха, сообщи им, что Аллах предписал им пять молитв в их день и ночь. И если они сделают это, сообщи им, что Аллах предписал им закят, {который} берется из их богатств и отдается их беднякам. И если они подчинятся этому, то бери с них и остерегайся лучшего имущества людей»
Нам рассказал Мухаммад, нам сообщил ‘Абдуллах, нам сообщил Закарийя ибн Исхак, от Яхьи ибн ‘Абдуллаха ибн Сайфи, от Абу Ма‘бада, вольноотпущенника ибн ‘Аббаса, от ибн ‘Аббаса — да будет доволен Аллах ими обоими — он сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал Му‘азу ибн Джабалю, когда посылал его в Йемен: «Ты придешь к людям из числа людей Писания. Когда ты придешь к ним, призови их засвидетельствовать, что нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах предписал им пять молитв каждый день и каждую ночь. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах предписал им садака, которая берется с их богатых и возвращается их беднякам. Если они подчинятся тебе в этом, то берегись забирать самые ценные из их имуществ и бойся мольбы притесненного, ибо нет между ней и Аллахом преграды».»
— да будет доволен ими Аллах, — что он слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Пусть мужчина не уединяется с женщиной, и пусть женщина не отправляется в путь, кроме как в сопровождении махрама». Встал человек и сказал: «О Посланник Аллаха, я записался в такой-то и такой-то поход, а моя жена вышла в хадж». Он сказал: «Иди и соверши хадж со своей женой»
»,
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " لاَ يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ، وَلاَ تُسَافِرَنَّ امْرَأَةٌ إِلاَّ وَمَعَهَا مَحْرَمٌ ". فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، اكْتُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا، وَخَرَجَتِ امْرَأَتِي حَاجَّةً. قَالَ " اذْهَبْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ ".
— да будет доволен ими обоими Аллах, — который сказал: «Пришел человек к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я записался в такой-то поход, а моя жена отправилась в хадж». Он сказал:
«Вернись и соверши хадж со своей женой».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي كُتِبْتُ فِي غَزْوَةِ كَذَا وَكَذَا، وَامْرَأَتِي حَاجَّةٌ. قَالَ " ارْجِعْ فَحُجَّ مَعَ امْرَأَتِكَ ".
Мне рассказал Хиббан, нам сообщил ‘Абдуллах, от Закарии ибн Исхака, от Яхьи ибн ‘Абдуллаха ибн Сайфи, от Абу Ма‘бада, вольноотпущенника Ибн ‘Аббаса, от Ибн ‘Аббаса — да будет доволен ими обоими Аллах, — который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Му‘азу ибн Джабалю, когда отправлял его в Йемен: «Ты придешь к людям из числа людей Писания. Когда придешь к ним, призывай их засвидетельствовать, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах предписал им пять молитв в каждый день и ночь. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах предписал им садаку (закят), которая берется у их богатых и отдается их бедным. Если они подчинятся тебе в этом, то остерегайся брать самое ценное из их имущества и бойся мольбы притесняемого, ибо поистине, нет между ней и Аллахом преграды». Абу ‘Абдуллах сказал: {Тавва‘ат}, та‘ат и ата‘ат — это формы одного и того же языка, (и также) ти‘ту, ту‘ту и ата‘ту.