Передали нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и Зухайр ибн Харб, оба они — от Суфьяна, Абу Бакр сказал: передал нам Суфьян ибн Уейна — передал нам Амр ибн Динар, от Абу Ма’бада, который сказал: я слышал, как Ибн Аббас говорил: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовал и говорил: «Пусть мужчина не уединяется с женщиной, иначе как с ней будет махрам, и пусть женщина не отправляется в путь, иначе как с махрамом». Тогда встал мужчина и сказал: О Посланник Аллаха, моя жена вышла совершить хадж, а я записался в такой-то поход. Он сказал: «Иди и соверши хадж со своей женой».
Нам рассказал Ахмад ибн Абда, нам сообщил Суфьян, от Амра, от Абу Ма’бада, от Ибн Аббаса, который сказал: Было принято,узнавать об окончании молитвы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по [громкому] такбиру.
повышение голоса при поминании [Аллаха] в тот момент, когда люди расходились после обязательной молитвы, было в эпоху Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
И что Ибн Аббас сказал: Я узнавал о том, что они закончили [молитву], по этому [звуку] и слышал его.
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Му‘аза в Йемен и сказал:
«Ты идешь к народу из числа людей Писания. Призови их засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им, что Аллах обязал их совершать пять молитв каждую ночь и день. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им, что Аллах обязал их выплачивать садаку (закят) со своего имущества, которая будет браться у их богатых и возвращаться их бедным. Если они подчинятся тебе в этом, то берегись (взимать) ценные части их имущества и бойся мольбы притесняемого, ибо между ней и Аллахом нет преграды»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Му'азу, когда отправлял его в Йемен
«Ты придешь к людям из числа обладателей Писания. Когда придешь к ним, призови их засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, сообщи им, что Аллах Всемогущий и Великий предписал им совершать пять молитв днем и ночью. Если они — то есть, подчинятся тебе в этом — сообщи им, что Аллах Всемогущий и Великий предписал им садаку (закят), которую следует брать у богатых из них и отдавать бедным из них. Если они подчинятся тебе в этом, то бойся мольбы (притесняемого), с которой к Аллаху обращается угнетенный».
Сообщил нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн аль-Мубарак, он сказал: рассказал нам Ваки‘, он сказал: рассказал нам Закария ибн Исхак (он был надежным) от Яхьи ибн Абдуллаха ибн Сайфи от Абу Ма‘бада от Ибн Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал Му‘аза ибн Джабаля в Йемен и сказал: «Ты придешь к народу из числа людей Писания. Призови их засвидетельствовать, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах, Свят Он и Велик, вменил им в обязанность пять молитв в течение каждого дня и ночи. Если они подчинятся тебе в этом, то сообщи им, что Аллах, Свят Он и Велик, вменил им в обязанность садака (закят) в их имуществе, которая берется у богатых из них и отдается бедным из них. Если они подчинятся тебе в этом, то берегись посягать на лучшие части их имущества и остерегайся мольбы притесненного, ибо нет между ней и Аллахом, Свят Он и Велик, преграды».
, который был спутником Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил людям вечером в ‘Арафате и утром в Муздалифе, когда они отправлялись в путь: «Соблюдайте спокойствие», придерживая свою верблюдицу, пока не вошел в долину Мухассир, которая находится в Мине, и сказал:
«Используйте для бросания камешки размером с нут». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не переставал произносить тальбию, пока не бросил камешки в Джамрат (аль-‘Акаба).
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، وَكَانَ، رَدِيفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ لِلنَّاسِ حِينَ دَفَعُوا " عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ " . وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ مُحَسِّرًا وَهُوَ مِنْ مِنًى قَالَ " عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ " . فَلَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُلَبِّي حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ .
, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал людям, когда они отправлялись в вечер Арафата и утром
Джам’а (Муздалифы): «Вам следует сохранять спокойствие». И он придерживал свою верблюдицу, пока не вошел в Мину, и когда он спустился в долину Мухассир, он сказал: «Вам следует использовать камешки для бросания, которыми бросают в Джамру». И он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал знак рукой, подобно тому, как человек бросает (пальцами)».
, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал людям, когда они отправлялись в вечер Арафата и утром
Джам’а (Муздалифы): «Вам следует сохранять спокойствие». И он придерживал свою верблюдицу, пока не вошел в Мину, и когда он спустился в долину Мухассир, он сказал: «Вам следует использовать камешки для бросания, которыми бросают в Джамру». Он сказал: «И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делал знак рукой, подобно тому, как человек бросает (пальцами)»