Мне сообщил Кутайба ибн Са'ид, он сказал: нам сообщил ал-Лайс ибн Са'д, он сказал: нам сообщил Нафи', вольноотпущенник 'Абдуллаха ибн 'Умара ибн аль-Хаттаба, от 'Абдуллаха ибн 'Умара, что какой-то человек встал в мечети и спросил: О Посланник Аллаха, откуда ты велишь нам входить в состояние ихрама (для хаджа)? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Жители Медины входят в ихрам из Зу-ль-Хулайфы, жители Шама — из аль-Джухфы, а жители Наджда — из Карна».Ибн 'Умар сказал: И они полагают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И жители Йемена входят в ихрам из Яламляма». Ибн 'Умар обычно говорил: Я не уразумел (не запомнил) этого от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا نَافِعٌ، مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ،. أَنَّ رَجُلاً، قَامَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِنْ أَيْنَ تَأْمُرُنَا أَنْ نُهِلَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ الشَّأْمِ مِنَ الْجُحْفَةِ، وَيُهِلُّ أَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ ". وَقَالَ ابْنُ عُمَرَ وَيَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ ". وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ لَمْ أَفْقَهْ هَذِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
Нам передал Абдуллах ибн Юсуф, он сказал: нам сообщил Малик, от Нафи, от Абдуллаха ибн Умара, который сказал:«Мужчины и женщины совершали омовение во времена Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вместе».
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ал-Лайс от Нафи‘а со слов Ибн ‘Умара, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Может ли кто-нибудь из нас спать в состоянии джунуб (большого осквернения)?». Он ответил:
Рассказал нам Муса ибн Исмаил, сказал нам Джувайрия от Нафи от Абдуллаха, который сказал: Умар спросил у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Может ли кто-нибудь из нас спать, будучи в состоянии джанаба?». Он ответил: «Да, если совершит омовение».
Рассказал нам Абдуллах ибн Юсуф, сказал: сообщил нам Малик от Нафи’а, от Абдуллаха ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел плевок на стене в стороне киблы, соскоблил его, а затем повернулся к людям и сказал: «
Нам рассказал Мусаддад, он сказал: нам рассказал Яхья, от Убайдуллы, который сказал: мне сообщил Нафи, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А также от аз-Зухри, от Салима, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что один человек спросил его, что носить облачившемуся в ихрам, и он сказал:
«Не надевай рубаху, чалму, шаровары, бурнус (головной убор) и одежду, к которой прикасался варс или шафран. Если же он не найдет сандалий, пусть наденет кожаные носки (хуффы) и обрежет их так, чтобы они были ниже щиколоток»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم. وَعَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ رَجُلاً سَأَلَهُ مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ فَقَالَ " لاَ يَلْبَسِ الْقَمِيصَ وَلاَ الْعِمَامَةَ وَلاَ السَّرَاوِيلَ وَلاَ الْبُرْنُسَ وَلاَ ثَوْبًا مَسَّهُ الْوَرْسُ أَوِ الزَّعْفَرَانُ، فَإِنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا تَحْتَ الْكَعْبَيْنِ ".
, который сказал: один человек спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Что надевать паломнику?» Он ответил:
«Не надевайте камис, сарауиль, бурнус и одежду, к которой прикасались шафран или сафлор. А тот, у кого нет сандалий, пусть наденет кожаные носки (хуффы), обрезав их так, чтобы они были ниже щиколоток».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
устроил скачки между лошадьми, которых предварительно откармливали (готовили к состязанию), от аль-Хафья до Санийят аль-Вада‘, и устроил скачки между лошадьми, которых не готовили таким образом, от Санийи до мечети Бану Зурайк. ‘Абдуллах ибн ‘Умар был среди тех, кто участвовал в этих скачках.