Рассказал нам Мухаммад ибн Румх аль-Мисри, передал нам ал-Лейс ибн Са’д, от Нафи’а, от Абдуллы ибн Умара, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Если двое мужчин заключают сделку, то каждый из них имеет право выбора (расторжения сделки), пока они не разошлись, оставаясь вместе, или если один из них не предоставит выбор другому. И если один предоставит выбор другому, и они совершат сделку на этих условиях, то сделка становится обязательной. А если они разошлись после совершения сделки и ни один из них не отказался от нее, то сделка становится обязательной».
Нам рассказал Мухаммад ибн Румх, нам сообщил аль-Лейс ибн Са’д, от Нафи’а, от Ибн Умара, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Не продавайте плоды, пока они не начнут созревать». Он запретил это как продавцу, так и покупателю.
Нам рассказал Сувейд ибн Са‘ид, нам рассказал Малик ибн Анас, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто купил еду, пусть не перепродает её, пока не получит её в полную меру»».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто купит финиковую пальму, которая уже была опылена, то её плоды принадлежат продавцу, если только покупатель не поставит условие (что они переходят к нему)»
«Мы покупали еду у караванщиков на глаз, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам продавать её, пока мы не перевезем её с того места»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил музабану. Музабана — это когда человек продает финики в своем саду, если это пальмы, за финики мерой, если это виноградник, то продает его за изюм мерой, а если это посевы, то продает их за меру еды. Он запретил всё это
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الْمُزَابَنَةِ . وَالْمُزَابَنَةُ أَنْ يَبِيعَ الرَّجُلُ تَمْرَ حَائِطِهِ إِنْ كَانَتْ نَخْلاً بِتَمْرٍ كَيْلاً وَإِنْ كَانَتْ كَرْمًا أَنْ يَبِيعَهُ بِزَبِيبٍ كَيْلاً وَإِنْ كَانَتْ زَرْعًا أَنْ يَبِيعَهُ بِكَيْلِ طَعَامٍ نَهَى عَنْ ذَلِكَ كُلِّهِ .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
разрешил продажу ‘арийи (продажа плодов на пальме за сухие финики) путем оценки их количества сухими финиками.
Яхйа сказал: ‘Арийа — это когда человек покупает плоды на пальмах, расплачиваясь своими съестными запасами, обменивая свежие финики на их оценочное количество сухими финиками.