Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Абу Авана от Яхьи ибн Аби Исхака от Анаса, он сказал: «Я вышел с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Медины в Мекку, и он продолжал укорачивать молитву, пока не вернулся, пробыв там десять дней».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ خَرَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَلَمْ يَزَلْ يَقْصُرُ حَتَّى رَجَعَ فَأَقَامَ بِهَا عَشْرًا .
«Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из Медины в Мекку, и он совершал с нами молитву по два ракаата, пока мы не вернулись».
Я спросил: «Оставался ли он в Мекке?». Он сказал: «Да, мы оставались там десять (дней)».
о том, что некий человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Мой отец застал время хаджа, будучи глубоким стариком, который не может удержаться в седле верхового животного. Если я привяжу его, то боюсь, что он умрет. Могу ли я совершить хадж за него?» Он ответил:
«Скажи, если бы на нем был долг, выплатил бы ты его?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Так соверши же хадж за своего отца».
о том, что он сидел позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. К нему подошел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, моя мать — глубокая старуха, и если я посажу ее (на животное), она не удержится, а если я привяжу ее, то боюсь, что убью ее». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Скажи, если бы на твоей матери был долг, выплатил бы ты его?» Он ответил: «Да». Он сказал: «Так соверши же хадж за свою мать».
, что аль-Хумайса или ар-Румайса пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, жалуясь на своего мужа, что он не вступает с ней в близость. Вскоре пришел ее муж и сказал: «О Посланник Аллаха, она лжет, он вступает с ней в близость, но она хочет вернуться к своему первому мужу». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Это не будет дозволено, пока ты не вкусишь его медок»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ أَنْبَأَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْغُمَيْصَاءَ، أَوِ الرُّمَيْصَاءَ أَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَشْتَكِي زَوْجَهَا أَنَّهُ لاَ يَصِلُ إِلَيْهَا فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ زَوْجُهَا فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هِيَ كَاذِبَةٌ وَهُوَ يَصِلُ إِلَيْهَا وَلَكِنَّهَا تُرِيدُ أَنْ تَرْجِعَ إِلَى زَوْجِهَا الأَوَّلِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَيْسَ ذَلِكَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ " .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
продажу серебра за серебро и золота за золото, кроме как равное за равное, и повелел нам покупать золото за серебро, как мы пожелаем, и серебро за золото, как мы пожелаем»
, что некий человек спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «Моего отца застал хадж, когда он был уже глубоким стариком, который не держится на своем верховом животном. Если я привяжу его, то боюсь, что он умрет. Могу ли я совершить хадж за него?» Он сказал: «Скажи мне, если бы на нем был долг, а ты бы выплатил его, было бы это засчитано?» Тот сказал: «Да». Он сказал: