Сообщил нам Яхья ибн Дуруста, сказав: рассказал нам Абу Исма'иль, сказав: рассказал нам Яхья ибн Абу Касир, что Абу Саляма рассказал ему, что 'Абдуллах сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вошел в мою комнату и спросил: „Разве мне не сообщили, что ты молишься ночью и постишься днем?“ Он ответил: „Да“. Он сказал: „Так не делай же этого. Спи и молись, постись и разговляйся, ибо у твоих глаз есть право на тебя, у твоего тела есть право на тебя, у твоей жены есть право на тебя, у твоего гостя есть право на тебя, у твоего друга есть право на тебя. И, возможно, жизнь твоя будет долгой. Тебе достаточно поститься три дня из каждого месяца, ибо это [равно] посту в течение всей жизни, а за каждое благое деяние воздается десятикратно“. Я сказал: „Я нахожу в себе силы“. Я стал проявлять строгость, и ко мне стали проявлять строгость. Он сказал: „Постись по три дня в каждую неделю“. Я сказал: „Я способен на большее, чем это“. Я стал проявлять строгость, и ко мне стали проявлять строгость. Он сказал: „Постись постом Пророка Аллаха Давуда, мир ему“. Я спросил: „А каков был пост Давуда?“ Он ответил: „Половина жизни“ .
Нам сообщил Исхак ибн Мансур, сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф, сказал: нам рассказал аль-Ауза‘и, от Яхьи ибн Абу Касира, сказал: мне рассказал Мухаммад ибн Ибрахим ибн аль-Харис ат-Тайми, от Ибн Джабира, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Есть ревность, которую любит Аллах Всемогущий и Великий, и есть такая, которую Аллах Всемогущий и Великий ненавидит. И есть высокомерие, которое любит Аллах Всемогущий и Великий, и есть такое, которое Аллах Всемогущий и Великий ненавидит. Что касается ревности, которую любит Аллах Всемогущий и Великий — это ревность при наличии подозрения. А ревность, которую ненавидит Аллах Всемогущий и Великий — это ревность при отсутствии подозрения. Высокомерие же, которое любит Аллах Всемогущий и Великий — это когда человек проявляет гордость собой во время сражения и во время раздачи милостыни. А высокомерие, которое ненавидит Аллах Всемогущий и Великий — это тщеславие ради лжи» .
Мне сообщил Зияд ибн Айюб, сказал: рассказал нам Исмаил ибн Улайя, сказал: мне сообщил Хишам, сказал: мне рассказал Яхья ибн Абу Касир, сказал: мне рассказал Хиляль от Ата ибн Ясара от Абу Саида аль-Худри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел на минбар, а мы сели вокруг него и он сказал: «Поистине, я боюсь для вас после себя того, что будет даровано вам из земных благ». Он упомянул этот мир и его украшения. Один человек спросил: «Разве благо может принести зло?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, промолчал. Ему сказали: «Что с тобой? Ты говоришь с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а он не отвечает тебе?» Он сказал: «И мы увидели, что на него нисходит откровение». Придя в себя, он вытер пот со лба и сказал: «Где спрашивавший? Поистине, благо не приносит зла! Все то, что взращивает весна, либо убивает, либо приближает к смерти, кроме животного, которое ест зелень. Когда его бока раздуваются, оно поворачивается к солнцу, испражняется, мочится, а затем продолжает пастись. Поистине, это богатство — зелень сладкая, и прекрасен имущество мусульманина, если он дает из него сироте, мискину и путнику. А тот, кто берет его незаконно, подобен тому, кто ест, но не наедается, и оно станет свидетелем против него в День воскресения».
Нам сообщил Мухаммад ибн 'Абд аль-А'ля, он сказал: нам рассказал Халид, он сказал: нам рассказал Хишам, от Яхьи ибн Аби Касира, от 'Абдаллаха ибн Аби Катады, который сказал: Мой отец отправился с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в год Худайбии. Его товарищи вошли в состояние ихрама, а он — нет. И пока я был со своими товарищами, некоторые из них посмеялись друг над другом, я посмотрел и увидел дикого осла, и пронзил его. Я попросил их помочь мне, но они отказались. Мы съели его мясо, и мы опасались, что нас отрежут от основных сил. Я начал искать Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), то ускоряя ход своей лошади, то замедляя. Глубокой ночью я встретил человека из племени Гифар и сказал: «Где ты оставил Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?» Он ответил: «Я оставил его, он отдыхал в ас-Сукье». Я догнал его и сказал: «О Посланник Аллаха, твои сподвижники передают тебе приветствие и милость Аллаха, и они опасаются, что их отрежут от тебя, так подожди же их». И он подождал их. Я сказал: «О Посланник Аллаха, я подстрелил дикого осла, и у меня есть его мясо». Он сказал людям:«Ешьте», хотя они были в состоянии ихрама.
сообщил ему, что он совершал военный поход вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в Худайбию. Он сказал: «Они вступили в состояние ихрама для совершения 'умры, кроме меня. Я подстрелил дикого осла и накормил им своих товарищей, в то время как они были в состоянии ихрама. Затем я пришел к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и сообщил ему, что у нас осталось его мясо. Он сказал:
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто снарядил воина, тот (считается) сам совершившим поход, и кто заменил (позаботился) о семье воина достойным образом, тот (считается) сам совершившим поход»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто пожертвует двумя парами (имущества) на пути Аллаха, того призовут хранители Рая от каждых врат Рая: «О такой-то, иди сюда и входи!» Абу Бакр сказал: «О Посланник Аллаха, тому не грозит никакой беды!» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Я надеюсь, что ты будешь одним из них»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَنْبَأَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دَعَتْهُ خَزَنَةُ الْجَنَّةِ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يَا فُلاَنُ هَلُمَّ فَادْخُلْ " . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَاكَ الَّذِي لاَ تَوَى عَلَيْهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ " .