Рассказал нам Яхья ибн Сулейман, сказал: рассказал мне Ибн Вахб, сказал: сообщил мне Амр, что Абдур-Рахман ибн аль-Касим рассказал ему, что аль-Касим ходил перед похоронной процессией и не вставал для нее, ссылаясь на Аишу, которая сказала: «Люди времен джахилийи вставали для нее (процессии) и говорили, когда видели ее: „Будь среди своих, кем бы ты ни была“. (Повторила это) дважды».
, который сказал: пока он (Умар) находился в доме, испытывая страх, к нему пришел аль-Ас ибн Ваиль ас-Сахми Абу Амр. Он был в одежде с узорами и рубахе с шелковой каймой. Он был из рода Бану Сахм, и они были нашими союзниками во времена невежества (джахилии). Он сказал ему:
«Что с тобой?» Тот ответил: «Твои соплеменники утверждают, что они убьют меня, если я приму ислам». Он сказал: «Никто не причинит тебе вреда». После того как он это сказал, я почувствовал себя в безопасности. Аль-Ас вышел и встретил людей, долина была переполнена ими. Он спросил: «Куда вы направляетесь?» Они ответили: «Мы ищем этого ибн аль-Хаттаба, который отступился от веры (саба)». Он сказал: «Никто не причинит ему вреда». И люди повернули назад.
Передал нам Яхья ибн Сулейман, сказал: передал мне Ибн Вахб, сказал: передал мне Умар, что Салим передал ему со слов Абдуллаха ибн Умара, который сказал: я никогда не слышал, чтобы Умар сказал о чем-то: «Я полагаю, что это так», — и это не оказалось бы именно так, как он полагал. Однажды, когда Умар сидел, мимо него прошел красивый мужчина, и он сказал: «Мое предположение ошиблось, либо этот человек при своей вере времен невежества, либо он был их прорицателем. Приведите мне этого человека». Его позвали, и он сказал ему то самое. Тот ответил: «Я еще не видел такого дня, как сегодня, когда мусульманина встречают подобным образом». Он сказал: «Заклинаю тебя, расскажи мне». Тот ответил: «Я был их прорицателем во времена невежества». Он спросил: «Что самое удивительное тебе сообщала твоя джиннья?» Тот ответил: «Однажды, когда я был на рынке, она пришла ко мне, и я увидел в ней страх. Она сказала: «Разве ты не видишь джиннов и их отчаяние, их безнадежность после того, как они были унижены, и их примыкание к верблюдам и их попонам?» Умар сказал: «Правда». «Однажды, когда я был у их идолов, пришел человек с теленком и зарезал его» «и тут раздался крик — я никогда не слышал более громкого крика, чем этот, говорящий: «О Джалих, успех близко! Красноречивый человек говорит: «Нет божества, кроме Тебя». Люди вскочили, а я сказал: «Я не уйду, пока не узнаю, что за этим стоит». Затем он воззвал: «О Джалих, успех близко! Красноречивый человек говорит: «Нет божества, кроме Аллаха». Я встал, и не прошло много времени, как сказали: «Это пророк».
сообщил ему, что ‘Абд ар-Рахман ибн ‘Ауф вернулся к своей семье, находясь в Мине, во время последнего хаджа, который совершил ‘Умар. Он нашел меня и сказал (я имею в виду ‘Абд ар-Рахмана), и я сказал: «О повелитель правоверных, сезон (хаджа) собирает всякий сброд, и я считаю, что тебе следует подождать, пока ты не приедешь в Медину, ибо это обитель переселения и Сунны, где ты сможешь встретиться с людьми понимания (фикха), знатными людьми и обладателями здравого суждения». ‘Умар сказал:
«Я обязательно выступлю с речью в самом первом месте, где я остановлюсь в Медине»
Рассказал нам Яхья ибн Сулейман, рассказал мне Ибн Вахб, сообщил мне Амр. Также Бакр ибн Мудар передал от Амра ибн аль-Хариса от Букайра, что Курайб, вольноотпущенник Ибн Аббаса, рассказал ему, что Ибн Аббас, Абдуррахман ибн Азхар и аль-Мисвар ибн Махрама послали его к Аише, да будет доволен ею Аллах. Они сказали: „Передай ей от нас всех приветствие и спроси её о двух ракаатах после аср-молитвы, ибо нам сообщили, что ты совершаешь их, а до нас дошло, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил их“. Ибн Аббас сказал: „Я вместе с Умаром бил людей за их совершение“. Курайб сказал: „Я вошел к ней и передал то, с чем меня послали. Она сказала: Спроси Умм Саляму“. Я сообщил им, и они вернули меня к Умм Саляме с тем же поручением, что и к Аише. Умм Саляма сказала: „Я слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запрещал их. Однако он совершил аср, а затем вошел ко мне, когда у меня были женщины из племени Бану Харам из числа ансаров, и совершил эти два ракаата. Я послала к нему служанку и сказала: Встань рядом с ним и скажи: О Посланник Аллаха, разве я не слышала, как ты запрещал эти два ракаата, а теперь вижу, как ты их совершаешь? Если он сделает знак рукой, то отойди. Служанка сделала это, и он сделал знак рукой, и она отошла от него. Когда он закончил, он сказал: О дочь Абу Умайи, ты спросила о двух ракаатах после асра. Ко мне пришли люди из Абд аль-Кайс с исламом от своего народа и отвлекли меня от двух ракаатов, которые совершаются после зухра. Вот это они и есть“».
Передал нам Яхья ибн Сулейман, он сказал: сообщил мне Ибн Вахб, он сказал: передал мне Умар ибн Мухаммад, что его отец передал ему от Ибн Умара, да будет доволен Аллах ими обоими, что он сказал: «Мы говорили о Прощальном паломничестве, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был среди нас, и мы не знали, что такое Прощальное паломничество. Он воздал хвалу Аллаху, прославил Его, а затем упомянул Мессию Даджаля, подробно остановившись на его описании, и сказал: «Аллах не посылал ни одного пророка, который не предостерег бы свою общину. Нух и пророки после него предостерегали об этом. Он появится среди вас, и если от вас будет скрыто что-то в его деле, то от вас не будет скрыто, что ваш Господь не таков, как то, что скрыто от вас» (повторил трижды). «Ваш Господь не одноглазый, а он (Даджаль) — одноглазый на правый глаз, будто его глаз — выпуклая виноградина». «Остерегайтесь, поистине, Аллах запретил вам проливать кровь друг друга и посягать на имущество друг друга, как священны этот ваш день, в этом вашем городе, в этом вашем месяце. Разве я довел до вас?» Они ответили: «Да». Он сказал: «О Аллах, будь свидетелем» (трижды). «Горе вам, или — да помилует вас Аллах, следите за тем, чтобы не вернулись после меня к неверию, убивая друг друга».
Нам рассказал Яхья ибн Сулейман, он сказал: мне сообщил Ибн Вахб, он сказал: мне рассказал Умар ибн Мухаммад о том, что его отец рассказал ему со слов Ибн Умара (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал: «Мы беседовали о Прощальном паломничестве, в то время как Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) был среди нас, но мы не знали, что такое Прощальное паломничество. Тогда он восславил Аллаха и воздал Ему хвалу, а затем упомянул Мессию Даджаля (Антихриста), подробно рассказал о нем и сказал: «Аллах не посылал ни одного пророка, чтобы тот не предостерег свою общину. Нух и пророки после него предостерегали о нем. И поистине, он выйдет среди вас. И если от вас что-то будет скрыто в его деле, то не будет скрыто от вас, что ваш Господь — не таков, что от вас скрыто — трижды — поистине, ваш Господь не одноглазый, а он (Даджаль) — одноглазый на правый глаз, словно глаз его — выпуклая виноградина». Также он сказал: «Знайте, поистине, Аллах сделал запретными для вас вашу кровь и ваше имущество, подобно святости этого вашего дня, в этом вашем городе, в этом вашем месяце. Знайте, довел ли я до вас?» Они ответили: «Да». Он сказал: «О Аллах, засвидетельствуй» — трижды. «Горе вам — или „да помилует вас Аллах“ — смотрите, не станьте после меня неверующими, которые рубят друг другу головы».
Нам рассказал Яхья ибн Сулейман, он сказал: мне рассказал Ибн Вахб, он сказал: мне сообщил Амр, что Абд ар-Рахман ибн аль-Касим рассказал ему от своего отца, от Аиши (да будет доволен ею Аллах): «У меня упало ожерелье в аль-Байде, когда мы входили в Медину. Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) велел усадить верблюдицу и спустился, и положил свою голову на мои колени, заснув. Подошел Абу Бакр и толкнул меня сильным толчком, сказав: «Ты задержала людей из-за ожерелья!». Я едва не умерла от боли, так как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) был у меня на коленях, и он причинил мне боль. Затем Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) проснулся, и наступило время утренней молитвы. Стали искать воду, но не нашли, и был ниспослан аят «О вы, которые уверовали! Когда вы встаете на молитву...» аят И Усайд ибн Худайр сказал: «Аллах благословил людей через вас, о семейство Абу Бакра, вы — не что иное, как благословение для них».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ سَقَطَتْ قِلاَدَةٌ لِي بِالْبَيْدَاءِ وَنَحْنُ دَاخِلُونَ الْمَدِينَةَ، فَأَنَاخَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَنَزَلَ، فَثَنَى رَأْسَهُ فِي حَجْرِي رَاقِدًا، أَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ فَلَكَزَنِي لَكْزَةً شَدِيدَةً وَقَالَ حَبَسْتِ النَّاسَ فِي قِلاَدَةٍ. فَبِي الْمَوْتُ لِمَكَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ أَوْجَعَنِي، ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم اسْتَيْقَظَ وَحَضَرَتِ الصُّبْحُ فَالْتُمِسَ الْمَاءُ فَلَمْ يُوجَدْ فَنَزَلَتْ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاَةِ الآيَةَ. فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ لَقَدْ بَارَكَ اللَّهُ لِلنَّاسِ فِيكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ، مَا أَنْتُمْ إِلاَّ بَرَكَةٌ لَهُمْ.