إبراهيم بن موسى التميميв сборнике Сахих Бухари
Передал нам Ибрахим ибн Муса, передал нам Хишам, что ибн Джурайдж сообщил им, сказав: сообщил мне ибн Мункадир, от Джабира, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр навестили меня в Бану Салима, придя пешком. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, застал меня в бессознательном состоянии. Он попросил воды, совершил ею омовение, а затем побрызгал на меня, и я пришел в себя. Я спросил: «Что ты велишь мне делать с моим имуществом, о Посланник Аллаха?» И тогда был ниспослан аят: «Аллах заповедует вам относительно ваших детей...»»
Рассказал нам Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам, что Ибн Джурайдж сообщил им (хаддис передан также через другой путь). Рассказал мне Исхак
Мне рассказал Ибрахим ибн Муса, нас известил Хишам, что Ибн Джурайдж
Мне рассказал Ибрахим ибн Муса, нам сообщил Хишам со слов Ибн Джурайджа, и мне сообщил Мухаммад ибн ‘Аббад ибн Джа’фар
Нам рассказал Ибрахим ибн Муса, нам рассказал Хишам, что Ибн Джурайдж сообщил им, сказав: Ибн Абу Мулейка сказал: Я слышал, как Аиша читала: когда вы подхватываете это своими языками
Нам рассказал Ибрахим ибн Муса, нам сообщил Хишам ибн Юсуф, что Ибн Джурайдж сообщил им, сказав: Мне сообщил
Рассказал мне Ибрахим ибн Муса
Нам рассказал Ибрахим ибн Муса, нам рассказал Хишам ибн Юсуф, что Ибн Джурайдж сообщил им, сказав: мне сообщил Юсуф ибн Махак, который сказал: «Я был у
Рассказал нам Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам ибн Йусуф от ибн Джурайджа от Ата от Убайда ибн Умайра от Аиши она сказала: Посланник Аллаха ﷺ бывало, пил мёд у Зайнаб, дочери Джахша, и оставался у неё. И мы сговорились, я и Хафса, что к которой бы из нас он ни зашёл, та пусть скажет ему: «Ты ел магафир? Поистине, я чувствую от тебя запах магафира». Он сказал: «Нет, но я пил мёд у Зайнаб, дочери Джахша, и я больше не вернусь к этому. И я поклялся, не сообщай об этом никому».
Нам рассказал Ибрахим ибн Муса, нам сообщил Хишам ибн Юсуф, что Ибн Джурейдж сообщил им, сказав: мне сообщил Яла ибн Муслим и Амр ибн Динар от Саида ибн Джубайра, один из них дополняет другого, и я слышал, как другие рассказывали это со слов Саида, сказав: «Мы были у Ибн Аббаса в его доме, когда он сказал: „Спрашивайте меня“. Я сказал: „О Абу Аббас, да сделает меня Аллах твоей жертвой! В Куфе есть человек-рассказчик, которого зовут Науф, он утверждает, что он не Муса сынов Исраиля“. Амр сказал мне: „Он сказал: Враг Аллаха солгал“. А Яла сказал мне: „Он сказал: Ибн Аббас сказал: мне рассказал Убай ибн Кааб, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: « Муса, Посланник Аллаха (мир ему), однажды напоминал людям, и когда глаза наполнились слезами, а сердца смягчились, он отошел. Его догнал мужчина и сказал: „О Посланник Аллаха, есть ли на земле кто-нибудь, кто знает больше тебя?“. Он ответил: „Нет“. Тогда Аллах сделал ему замечание за то, что он не возложил знание на Аллаха. Ему сказали: „Да, есть“. Он спросил: „О мой Господь, где?“. Он ответил: „В месте слияния двух морей“. Он сказал: „О мой Господь, дай мне знак, по которому я узнаю это“. Амр сказал мне: „Он сказал: „Там, где ты потеряешь рыбу““. Яла сказал мне: „Он сказал: „Возьми мертвую рыбу, там, где в нее вдохнут жизнь“. Он взял рыбу, положил ее в корзину и сказал своему юноше: „Я не поручаю тебе ничего, кроме того, чтобы ты сообщил мне, когда потеряешь рыбу“. Тот сказал: „Ты поручил мне немногое“. Это и есть слова Всевышнего: «И вот сказал Муса своему юноше» — Юше ибн Нуну — этого нет в словах Саида — он сказал: „Находясь в тени скалы в сыром месте, рыба затрепетала, а Муса спал. Юноша сказал: „Я не буду будить его“. Когда он проснулся, он забыл сообщить ему, и рыба затрепетала, пока не вошла в море, и Аллах удержал течение моря вокруг нее, и это стало словно след на камне“. Амр показал мне так: „Словно след на камне“, и сложил большой и соседние с ним пальцы. „Мы познали в этом нашем путешествии усталость“. Он сказал: „Аллах избавил тебя от усталости“ — этого нет у Саида — он сообщил ему. Они вернулись и нашли Хадира — Усман ибн Абу Сулейман сказал мне — на зеленом ковре посреди моря. Саид ибн Джубайр сказал: „Укрытый одеждой, он подложил край его под ноги, а другой — под голову. Муса поприветствовал его, он открыл лицо и сказал: „Есть ли приветствие в моей земле? Кто ты?“. Он сказал: „Я Муса“. Он спросил: „Муса сынов Исраиля?“. Он сказал: „Да“. Он спросил: „Что тебе нужно?“. Он сказал: „Я пришел, чтобы ты научил меня тому, чему тебя научили, на пути к истине“. Он сказал: „Разве тебе недостаточно того, что Тора в твоих руках и что откровение приходит к тебе? О Муса, у меня есть знание, которое тебе не следует знать, а у тебя есть знание, которое мне не следует знать“. И птица взяла клювом из моря, и он сказал: „Клянусь Аллахом, мое и твое знание в сравнении со знанием Аллаха — лишь то, что эта птица взяла своим клювом из моря“. Когда они сели в лодку, они увидели маленькие переправы, которые перевозили людей с этого берега на другой. Они узнали его и сказали: „Раб Аллаха праведный“. Мы спросили Саида: „Хадир?“. Он ответил: „Да“. „Мы не перевезем его за плату“. Он продырявил ее и вбил туда колышек. Муса сказал: „Ты продырявил ее, чтобы потопить людей в ней? Ты совершил тяжкое дело!“ — Муджахид сказал: порицаемое — „Разве я не говорил тебе, что ты не сможешь проявить терпение рядом со мной?“. Первый раз было по забывчивости, второй раз — условие, а третий раз — намеренно. „Не взыщи с меня за то, что я забыл, и не возлагай на меня трудности в моем деле“. Они встретили мальчика и он убил его. Яла сказал: Саид сказал: „Он нашел мальчиков, играющих, взял неверующего, изящного мальчика, положил его и зарезал ножом“. Он сказал: „Ты убил чистую душу не в отместку за душу?“. Она не совершила греха. Ибн Аббас читал „закийя“ (чистую) как „закия“ (невинную), как будто ты говоришь „мальчика закийя“. Они отправились дальше и нашли стену, которая хотела обрушиться, и он выпрямил ее — Саид сказал рукой так — и поднял руку, и она выпрямилась. Яла сказал: я думаю, Саид сказал: „Он протер ее рукой, и она выпрямилась“. „Если бы ты захотел, то мог бы взять за это плату“. Саид сказал: „Плату, чтобы мы поели“. „А позади них был царь, который отнимал силой каждую годную лодку“ — Ибн Аббас читал „впереди них царь“. Они утверждают со слов кого-то другого, кроме Саида, что его звали Худад ибн Будад, а убитого мальчика звали, как утверждают, Джейсур. Царь отнимал каждую лодку силой. Я хотел, чтобы когда лодка проходила мимо него, он оставил ее из-за дефекта, а когда они проходили мимо, они чинили ее и пользовались ею. Некоторые говорят: „Они заделали ее бутылкой“, другие — „смолой“. Его родители были верующими, а он был неверующим. Мы побоялись, что он обременит их своим деспотизмом и неверием — тем, что любовь к нему заставит их следовать за ним в его религии. Мы захотели, чтобы Господь их заменил его тем, кто лучше него по чистоте — из-за слов „Ты убил душу закийя“ — и более близкого по милосердию. Они более милосердны к нему, чем к первому, которого убил Хадир. Те, кто был не Саидом, утверждали, что они получили взамен девочку. Дауд ибн Абу Асим сказал со слов многих: „Это была девочка“.»