Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абу ‘Авана, от аль-Хурра ибн ас-Саббаха, от Хунайды ибн Халида, от его жены, от одной из жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постился девять дней месяца Зуль-Хиджа, день ‘Ашура и три дня каждого месяца: первый понедельник месяца и четверг.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّبَّاحِ، عَنْ هُنَيْدَةَ بْنِ خَالِدٍ، عَنِ امْرَأَتِهِ، عَنْ بَعْضِ، أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصُومُ تِسْعَ ذِي الْحِجَّةِ وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ وَثَلاَثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ أَوَّلَ اثْنَيْنِ مِنَ الشَّهْرِ وَالْخَمِيسَ .
Рассказал нам Мусаддад, рассказал нам Умайя ибн Халид, рассказал нам аль-Мас’уди от человека из рода Абу Амры от Абу Амры подобное по смыслу, только он сказал: «Втроем». И добавил: «И всаднику полагалось три доли»
из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: „Мы совершили набег на одно из племен Джухайна, и один из мусульман преследовал одного из них, ударил его, но промахнулся и поразил себя мечом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ваш брат, о община мусульман!» Люди бросились к нему и обнаружили, что он мертв. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завернул его в его одежды вместе с кровью, совершил над ним заупокойную молитву и похоронил его. Они спросили: „О Посланник Аллаха, является ли он шахидом (мучеником)?“. Он сказал: „Да, и я свидетельствую об этом за него“
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلاَّمٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ : أَغَرْنَا عَلَى حَىٍّ مِنْ جُهَيْنَةَ فَطَلَبَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَجُلاً مِنْهُمْ فَضَرَبَهُ فَأَخْطَأَهُ وَأَصَابَ نَفْسَهُ بِالسَّيْفِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : " أَخُوكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ " . فَابْتَدَرَهُ النَّاسُ فَوَجَدُوهُ قَدْ مَاتَ، فَلَفَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِثِيَابِهِ وَدِمَائِهِ وَصَلَّى عَلَيْهِ وَدَفَنَهُ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ أَشَهِيدٌ هُوَ قَالَ : " نَعَمْ، وَأَنَا لَهُ شَهِيدٌ " .
— и это его формулировка — что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не подстригайте гривы лошадей, их челки и их хвосты, ибо их хвосты — это то, чем они отгоняют (насекомых), их гривы — это их тепло, а в их челках завязано благо»
из числа ансаров, который сказал: Мы вышли с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путь, и людей постигла сильная нужда и тяготы. Они нашли овец и начали их грабить. Наши котлы уже закипали, как вдруг пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, опираясь на свой лук, и опрокинул наши котлы своим луком, а затем начал смешивать мясо с землей и сказал: «
Грабеж не дозволен более, чем мертвечина», или «Мертвечина не дозволена более, чем грабеж»