Нам сообщил ‘Абдуль‘азиз ибн ‘Абдуллах, нам сообщил Мухаммад ибн Джа‘фар, от Абу Хазима, от ‘Абдуллаха ибн Абу Катады ас-Сулями, от своего отца, который сказал: «Однажды я сидел с людьми из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в месте на пути в Мекку, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находился впереди нас. Люди были в состоянии ихрама, а я не был в ихраме. Они увидели дикого осла, а я был занят починкой своей сандалии и не предупредил их о нем, хотя они хотели, чтобы я его увидел. Я обернулся, увидел его, встал, пошел к лошади и оседлал её. Затем я сел верхом, но забыл плеть и копье. Я сказал им: «Подайте мне плеть и копье». Они ответили: «Нет, клянемся Аллахом, мы ни в чем не поможем тебе в охоте на него». Я рассердился, слез, взял их, затем сел верхом, настиг осла и заколол его. Потом я принес его, когда он уже издох, и они принялись есть его. Затем они усомнились в дозволенности того, что съели его, находясь в состоянии ихрама. Мы двинулись дальше, и я спрятал ногу с собой. Мы догнали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и спросили его об этом. Он сказал: «Осталось ли у вас что-нибудь от него?» Я протянул ему ногу, и он съел её, обгладывая кость, находясь в состоянии ихрама.. Сказал Ибн Джа‘фар: «Мне сообщил Зайд ибн Аслам от ‘Ата ибн Ясара от Абу Катады то же самое».
, что он был с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и когда они были на пути к Мекке, он отстал со своими товарищами, которые были в состоянии ихрама, а сам он не был в ихраме. Он увидел дикого осла, оседлал свою лошадь, затем попросил своих товарищей подать ему кнут, но они отказались. Тогда он попросил их дать ему копье, но они отказались. Он взял его, затем бросился на осла и убил его. Некоторые из товарищей Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поели его мяса, а некоторые отказались. Когда они догнали Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, они спросили его об этом, и он сказал: «Поистине, это
пропитание, которым накормил вас Аллах»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ، مَوْلَى أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ طَرِيقِ مَكَّةَ تَخَلَّفَ مَعَ أَصْحَابٍ لَهُ مُحْرِمِينَ، وَهْوَ غَيْرُ مُحْرِمٍ، فَرَأَى حِمَارًا وَحْشِيًّا، فَاسْتَوَى عَلَى فَرَسِهِ، ثُمَّ سَأَلَ أَصْحَابَهُ أَنْ يُنَاوِلُوهُ سَوْطًا، فَأَبَوْا فَسَأَلَهُمْ رُمْحَهُ فَأَبَوْا فَأَخَذَهُ ثُمَّ شَدَّ عَلَى الْحِمَارِ، فَقَتَلَهُ فَأَكَلَ مِنْهُ بَعْضُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبَى بَعْضُهُمْ، فَلَمَّا أَدْرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَأَلُوهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ " إِنَّمَا هِيَ طُعْمَةٌ أَطْعَمَكُمُوهَا اللَّهُ ".
Нам рассказал Йахья ибн Сулейман, сказал: Мне рассказал ибн Вахб, нам сообщил ‘Амр, что Абу ан-Надр рассказал ему от Нафи‘а, вольноотпущенника Абу Катады, и Абу Салиха, вольноотпущенника ат-Тауамы, я слышал Абу Катаду, который сказал: Я был с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, на пути между Меккой и Мединой, они были в состоянии ихрама, а я — обычный человек [не в ихраме] верхом на лошади. Я умел лазать по горам. И пока я был в таком положении, я увидел, что люди что-то высматривают. Я поехал посмотреть и увидел дикого осла. Я сказал им: «Что это?». Они ответили: «Не знаем». Я сказал: «Это дикий осел». Они сказали: «Это то, что ты увидел». Я забыл свой кнут и сказал им: «Подайте мне мой кнут». Они сказали: «Мы не будем помогать тебе против него». Я спешился, взял его, затем поскакал по его следам, и все произошло так быстро, что я поразил его. Затем я подошел к ним и сказал: «Вставайте и несите его». Они ответили: «Мы не будем прикасаться к нему». Я сам нес его, пока не принес им. Некоторые из них отказались, а некоторые поели. Я сказал: «Я остановлю для вас Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Я догнал его и рассказал ему эту историю, и он спросил меня: «Осталось ли у вас что-нибудь из него?». Я ответил: «Да». Он сказал: «Ешьте, ведь это пропитание, которым накормил вас Аллах».
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил смешивать финики с „захвом“ (начинающими краснеть финиками), а также финики с изюмом, и пусть каждый из них замачивается отдельно».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Когда кто-либо из вас пьет, пусть не выдыхает в сосуд, и если кто-либо из вас справляет нужду, пусть не касается своего полового органа правой рукой, и если кто-либо из вас подмывается (после нужды), пусть не делает этого правой рукой
говорил, что слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сновидение — от Аллаха, а кошмар — от шайтана. Если кто-либо из вас увидит то, что ему неприятно, пусть сплюнет (без слюны) трижды, проснувшись, и попросит у Аллаха защиты от его зла, и тогда оно не причинит ему вреда».
Абу Салама сказал: Поистине, я видел сны, которые были для меня тяжелее горы, но стоило мне услышать этот хадис, как я перестал беспокоиться о них.
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел к нам, и Умама бинт Абу-ль-‘Ас была у него на плече. Он совершал молитву, и когда совершал земной поклон, он опускал ее, а когда выпрямлялся, он поднимал ее»
, который рассказывал, что мимо Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пронесли похоронную процессию, и он сказал: «Тот, кто отдыхает, и тот, от кого отдыхают». Они спросили: «О Посланник Аллаха, что значит «тот, кто отдыхает» и «тот, от кого отдыхают»?». Он сказал:
«Верующий раб отдыхает от мирских тягот и страданий, переходя к милости Аллаха, а нечестивый раб — от него отдыхают рабы (люди), земли, деревья и животные»