, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
искал защиты от сглаза джиннов и сглаза людей, а когда ниспосланы были две суры, в которых ищут защиты (аль-Муаввизатейн), он взял их и оставил всё, что помимо этого.
, о том, что Джибриль пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: О Мухаммад, ты заболел? Тот ответил: «Да». Он сказал:
«Би-сми-Лляхи аркика мин кулли шайин ю’зика, мин шарри кулли нафсин ав ‘айнин ав хасидин, Аллаху йашфика, би-сми-Лляхи аркика (С именем Аллаха я читаю тебе заговор от всего, что причиняет тебе вред, от зла каждой души, или дурного глаза, или завистника, да исцелит тебя Аллах, с именем Аллаха я читаю тебе заговор)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ الصَّوَّافُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ جِبْرَائِيلَ، أَتَى النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ اشْتَكَيْتَ قَالَ " نَعَمْ " . قَالَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ يُؤْذِيكَ مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ أَوْ عَيْنٍ أَوْ حَاسِدٍ اللَّهُ يَشْفِيكَ بِسْمِ اللَّهِ أَرْقِيكَ .
, что Абу Муса трижды просил разрешения войти к Умару, но ему не разрешили, и он ушел. Умар послал за ним и спросил: «Что заставило тебя вернуться?». Тот ответил:
«Я просил разрешения так, как велел нам Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует — трижды. Если нам разрешали, мы входили, а если не разрешали, мы уходили». [Умар] сказал: «Принеси мне доказательство этого, иначе я сделаю с тобой [что-то]». Он пришел к собранию своих соплеменников и присягнул им, и они засвидетельствовали за него, после чего он [Умар] отпустил его».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал с проповедью и среди того, что он сказал, было:
«Поистине, мир этот — зеленый и сладкий, и Аллах сделает вас преемниками в нем, и Он посмотрит, как вы будете поступать. Остерегайтесь же мира этого и остерегайтесь женщин»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мы — последняя из общин и первые, кто будет призван к ответу. Будет сказано: Где необразованная (уммийя) община и ее Пророк? И мы — последние, которые стали первыми»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я — господин сынов Адама, и нет в этом хвастовства. Я первый, из кого разверзнется земля в День воскресения, и нет в этом хвастовства. Я первый, кто заступится, и первый, чье заступничество будет принято, и нет в этом хвастовства. Знамя хвалы будет в моей руке в День воскресения, и нет в этом хвастовства»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что касается обитателей Огня, которые являются его обитателями, то они не умирают в нем и не живут, однако есть люди, которых Огонь поразил за их грехи или их ошибки, и он умертвил их, превратив в угли. Затем будет дано позволение на заступничество за них, и их приведут группами, и рассеют у рек Рая. И будет сказано: «О обитатели Рая, лейте на них воду», и они вырастут, подобно тому как прорастает семя в потоке воды»
— сказал (передатчик): один человек из людей сказал: «Словно Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, бывал в пустыне»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَبِيبٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَمَّا أَهْلُ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُهَا فَإِنَّهُمْ لاَ يَمُوتُونَ فِيهَا وَلاَ يَحْيَوْنَ وَلَكِنْ نَاسٌ أَصَابَتْهُمُ النَّارُ بِذُنُوبِهِمْ أَوْ بِخَطَايَاهُمْ فَأَمَاتَتْهُمْ إِمَاتَةً حَتَّى إِذَا كَانُوا فَحْمًا أُذِنَ لَهُمْ فِي الشَّفَاعَةِ فَجِيءَ بِهِمْ ضَبَائِرَ ضَبَائِرَ فَبُثُّوا عَلَى أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فَقِيلَ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ أَفِيضُوا عَلَيْهِمْ فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ تَكُونُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ " . قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ كَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَدْ كَانَ فِي الْبَادِيَةِ .