Нам сообщил Якуб ибн Ибрахим, нам сообщил Яхья ибн Саид аль-Каттан от Джафара, мне сообщил мой отец от Джабира. Он упомянул этот хадис и вставил в хадис слова при чтении аята «Сделайте же место Ибрахима местом молитвы», сказав: «И он прочитал в ней суру 'аль-Ихлас' и 'Скажи: О неверующие'». Также он сказал в нем, что Али (да будет доволен им Аллах) сказал в Куфе — мой отец сказал: «Эту часть Джабир не упоминал, и я отправился, чтобы спросить об этом». И он упомянул историю Фатимы (да будет доволен ею Аллах) .
Нам сообщил Яхья ибн Маин, нам сообщил Хафс от Джафара от его отца от Абу Саида, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,приносил в жертву рогатого барана с черными пятнами вокруг глаз, ног и живота».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я остановился здесь, в ‘Арафате, а весь ‘Арафат — место стояния. И я остановился здесь, в Джам‘е, а весь Джам‘ — место стояния. И я совершил жертвоприношение здесь, а вся Мина — место жертвоприношения, так совершайте же жертвоприношения в своих местах стоянки».
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил:
«Я ближе к верующим, чем они сами к себе. Кто оставит имущество, то оно его семье, а кто оставит долг или неимущих детей (сирот), то это ко мне, и на мне (лежит ответственность за них)»
, в хадисе об Асме бинт Умайс, когда у нее началось послеродовое кровотечение в Зу-ль-Хулайфе, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Абу Бакру:
«Вели ей совершить омовение (гусль) и вступить в состояние ихрама (для хаджа)»
и спросили его о хадже Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Он рассказал нам, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился (в путь) за пять дней до окончания месяца зуль-када, и мы отправились вместе с ним. Когда же он прибыл в Зуль-Хулайфу, Асма бинт Умайс родила Мухаммада ибн Аби Бакра. Она послала (спросить) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Как мне поступить?», — он ответил:
«Соверши полное омовение (гусль), подвяжись (используй прокладку) и вступай в состояние ихрама»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالُوا حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، أَتَيْنَا جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ فَسَأَلْنَاهُ عَنْ حَجَّةِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ لِخَمْسٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ وَخَرَجْنَا مَعَهُ حَتَّى إِذَا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ وَلَدَتْ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَيْفَ أَصْنَعُ قَالَ " اغْتَسِلِي وَاسْتَثْفِرِي ثُمَّ أَهِلِّي " .
, в хадисе об Асме бинт ‘Умайс, когда у нее начались послеродовые кровотечения в зу-ль-Хуляйфе, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Абу Бакру:
„Вели ей совершить полное омовение (гусль) и произнести тальбию“