حاتم بن إسماعيل الحارثيв сборнике Сунан Ибн Маджа
Нам рассказал Абу Курейб, нам рассказал Хушайм, нам сообщил Амир аль-Ахваль, а также нам рассказал Абу Курейб, нам рассказал Хатим ибн Исмаил, от Абдуррахмана ибн аль-Хариса, все они от Амра ибн Шуайба, от его отца, от его деда, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет развода в том, чем ты не владеешь» .
Нам рассказал Я‘куб ибн Хумайд ибн Касиб, нам рассказал Хатим ибн Исма‘иль со слов Абу Бакра ибн Яхьи ибн ан-Надра, со слов его отца
Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Хатим ибн Исмаил, нам рассказал
Нам рассказал Хишам ибн ‘Аммар, нам рассказал Хатим ибн Исма‘иль, от ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Айяша, от ‘Амра ибн Шу‘айба, от его отца
Рассказал нам Хишам ибн Аммар, рассказал нам Хатим ибн Исма‘иль, рассказал нам Абд ар-Рахман ибн Айяш, от Амра ибн Шу‘айба, от его отца, от
Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Хатим ибн Исмаил, от Абд ар-Рахмана ибн Айяша, от Амра ибн Шуайба
Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказали Абдульазиз ад-Дараварди и Хатим ибн Исмаиль, от Джафара ибн Мухаммада, от его отца, от Джабира
Нам рассказал Якуб ибн Хумайд ибн Касиб, нам рассказал Хатим ибн Исмаиль, от Абдуллы ибн Хусейна ибн Ата ибн Ясара, от Сухайля ибн Аби Салиха, от
Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Хатим ибн Исмаил, и аль-Валид ибн Муслим
Нам рассказал Хишам ибн 'Аммар, нам рассказал Хатим ибн Исма'ил, нам рассказал Джа'фар ибн Мухаммад, от его отца, который сказал: Мы вошли к Джабиру ибн 'Абдаллаху, и когда мы дошли до него, он начал расспрашивать о людях, пока не дошел до меня. Я сказал: Я — Мухаммад ибн 'Али ибн аль-Хусайн. Он протянул руку к моей голове, расстегнул мою верхнюю пуговицу, затем расстегнул нижнюю и положил ладонь мне на грудь, а я в тот день был еще юношей. Он сказал: Добро пожаловать, спрашивай о чем хочешь. Я расспросил его, а он был слепым. Пришло время молитвы, и он встал, завернувшись в накидку, края которой при каждом движении спадали с плеч из-за ее малости, а его верхняя одежда (рида) лежала рядом на вешалке. Он совершил с нами молитву, а я сказал: Расскажи нам о хадже Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует. Он сделал знак рукой, согнув девять пальцев, и сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует прожил девять лет и не совершал хаджа, а на десятый год он объявил людям, что Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — совершит хадж. В Медину прибыло множество людей, и все они стремились последовать за Посланником Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — и поступить так же, как он. Он вышел, и мы вышли с ним, и мы пришли в Зу-ль-Хулейфу. Асма бинт 'Умейс родила Мухаммада ибн Абу Бакра, и она послала спросить Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — как ей поступить. Он сказал: «Соверши полное омовение, подвяжись тканью и входи в состояние ихрама». Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — помолился в мечети, а затем сел верхом на верблюдицу аль-Касву. Когда его верблюдица поднялась с ним в ал-Байде, Джабир сказал: Я посмотрел насколько хватало глаз перед ним — всадники и пешие, и справа от него было то же самое, и слева от него то же самое, и позади него то же самое, а Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — был среди нас, и ему ниспосылался Коран, и он знал его толкование, и всему, что он делал, мы следовали. Он возвестил о единобожии: «Ляббайка-л-лахумма ляббайк, ляббайка ля шарика ляка ляббайк, инна-ль-хамда ва-н-ни'мата ляка ва-ль-мульк, ля шарика ляк». Люди тоже произносили тальбию, которую они обычно произносили, и Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — не отверг из этого ничего, оставаясь при своей тальбии. Джабир сказал: Мы не намеревались ничего, кроме хаджа, и не знали об умре. Дойдя вместе с ним до Дома (Каабы), он коснулся угла (с Черным камнем), совершил рамль (быструю ходьбу) в трех кругах, а в четырех — прошел обычным шагом. Затем он подошел к месту Ибрахима и сказал: «Сделайте место Ибрахима местом молитвы» (Коран 2:125). Он поставил место (Макам) между собой и Домом. Мой отец говорил — и я знаю, что он упомянул это от Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — что в двух рак'атах он читал «Скажи: О неверующие» (Коран 109:1) и «Скажи: Он — Аллах Единый» (Коран 112:1). Затем он вернулся к Дому, коснулся угла, вышел через дверь к ас-Сафе, и когда приблизился к ней, прочел: «Воистину, ас-Сафа и аль-Марва — одни из обрядовых знамений Аллаха» (Коран 2:158). «Мы начнем с того, с чего начал Аллах». Он начал с ас-Сафы, взошел на нее, пока не увидел Дом, возвеличил Аллаха, произнес слова единобожия, восславил Его и сказал: «Нет божества, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит власть, Ему — хвала. Он оживляет и умерщвляет, и Он над всякой вещью мощен. Нет божества, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища. Он исполнил Свое обещание, помог Своему рабу и разбил союзников в одиночку». Затем он воззвал с молитвой между этими словами и повторил это три раза. Затем он спустился к аль-Марве и пошел. Когда его ноги спустились в низину, он перешел на бег (рамль), а когда они поднялись, он пошел обычным шагом, пока не дошел до аль-Марвы. Там он сделал то же самое, что и на ас-Сафе. Когда он заканчивал последний круг обхода на аль-Марве, он сказал: «Если бы я знал прежде то, что знаю теперь, я не стал бы брать с собой жертвенный скот и совершил бы умру. И тот из вас, у кого нет жертвенного скота, пусть выйдет из состояния ихрама и совершит умру». Все люди вышли из ихрама и укоротили волосы, кроме Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — и тех, у кого был с собой жертвенный скот. Сурака ибн Малик ибн Джу'шум встал и сказал: О Посланник Аллаха, это только на этот год или навсегда? Он переплел пальцы рук и сказал: «Умра вошла в хадж вот так» — дважды — «Нет, навсегда». Он сказал: 'Али привез верблюдов к Пророку — да благословит его Аллах и приветствует — и застал Фатиму среди тех, кто вышел из ихрама, — она надела окрашенную одежду и подкрасила глаза сурьмой. 'Али порицал это, а она сказала: Мой отец велел мне это сделать. 'Али говорил, будучи в Ираке: Я отправился к Посланнику Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — с жалобой на Фатиму из-за того, что она сделала, желая получить фетву от Посланника Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — по поводу того, что она от него передала, и я порицал это в ней. Он сказал: «Она сказала правду, она сказала правду. Что ты сказал, когда вступал в хадж?». Я сказал: О Аллах, я вступаю в хадж с тем же намерением, что и Твой Посланник — да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: «У меня с собой жертвенный скот, поэтому не выходи из ихрама». Он сказал: Всего жертвенных животных, которые 'Али привез из Йемена, и тех, что привез Пророк — да благословит его Аллах и приветствует — из Медины, было сто. Затем все люди вышли из ихрама и укоротили волосы, кроме Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — и тех, у кого был с собой жертвенный скот. Когда наступил день Тарвия (8-е зуль-хиджа) и они направились в Мину, они вошли в состояние ихрама для хаджа. Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сел верхом и совершил в Мине полуденную (зухр), послеполуденную ('аср), закатную (магриб), вечернюю ('иша) и утреннюю (субх) молитвы. Затем он немного подождал, пока не взошло солнце, и велел поставить для него шатер из шерсти в Намире. Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — отправился в путь, и курайшиты не сомневались, что он остановится у ал-Маш'ар аль-Харам или в Муздалифе, как они делали во времена невежества (джахилии). Но Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — проехал дальше, пока не прибыл в 'Арафат, где увидел, что шатер уже установлен для него в Намире, и остановился там. Когда солнце склонилось (к западу), он велел привести аль-Касву, на нее возложили седло, он сел верхом и доехал до низины. Там он обратился к людям с проповедью и сказал: «Поистине, ваша кровь и ваше имущество священны, как священен этот ваш день в этом вашем месяце и в этом вашем городе. Знайте, что все дела эпохи невежества отныне под моими ногами, и кровь времен невежества отменена. Первая кровь, которую я отменяю, — это кровь Раби'и ибн аль-Хариса, который был на воспитании у Бану Са'д, а хузайлиты убили его. Лихва (ростовщичество) времен невежества отменена, и первая лихва, которую я отменяю, — это наша лихва, лихва аль-'Аббаса ибн 'Абд аль-Мутталиба, вся она отменена. Бойтесь же Аллаха в отношении женщин, ведь вы взяли их под покровительство Аллаха и сделали их тела дозволенными для вас посредством слова Аллаха. У вас есть право на то, чтобы они не позволяли садиться на ваши постели тем, кто вам неприятен. Если они сделают это, то бейте их, но не жестоко. У них есть право на то, чтобы вы обеспечивали их пропитанием и одеждой согласно обычаю. Я оставил среди вас то, после чего вы не собьетесь с пути, если будете держаться за это — Книгу Аллаха. И вы будете спрошены обо мне, что же вы скажете?». Они сказали: Мы свидетельствуем, что ты довел, исполнил и дал искренний совет. Он указал указательным пальцем в сторону неба, а затем на людей: «О Аллах, засвидетельствуй! О Аллах, засвидетельствуй!» — трижды. Затем Билял прочел азан, затем икамат, и он совершил полуденную молитву, затем икамат, и он совершил послеполуденную молитву, не совершив между ними никакой молитвы. Затем Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сел верхом, приехал на место стояния ('Арафат), повернул живот своей верблюдицы к скалам, оставил толпу пеших перед собой и направился к кибле. Он не переставал стоять (в мольбе), пока не зашло солнце и желтизна не исчезла, пока диск солнца не скрылся. Он посадил позади себя Усаму ибн Зейда и отправился в путь, натянув поводья аль-Касвы так сильно, что ее голова касалась передней луки его седла, и правой рукой говорил: «О люди, спокойствие, спокойствие!». Каждый раз, когда он доезжал до подъема, он немного отпускал поводья, чтобы она могла подняться. Затем он прибыл в Муздалифу, совершил там закатную и вечернюю молитвы с одним азаном и двумя икаматами, не совершая ничего между ними. Затем Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — лег отдохнуть до рассвета, затем совершил утреннюю молитву, когда рассвет стал ясен, с азаном и икаматом. Затем сел верхом на аль-Касву и поехал до ал-Маш'ар аль-Харам, взошел на него, восславил Аллаха, возвеличил Его и произнес слова единобожия. Он не переставал стоять, пока не рассвело совсем, а затем отправился до восхода солнца. Позади себя он посадил аль-Фадля ибн аль-'Аббаса, который был красивым мужчиной с хорошими волосами и светлым лицом. Когда Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — двинулся, мимо него проезжали женщины, и аль-Фадль стал смотреть на них. Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — протянул руку с другой стороны, и аль-Фадль отвернул лицо в другую сторону, чтобы посмотреть. Когда они доехали до Мухассира, он немного поторопил верблюдицу, затем свернул на среднюю дорогу, которая выводит к большой Джамре. Дойдя до Джамры, что у дерева, он бросил семь камешков, произнося «Аллаху Акбар» при каждом из них — размером с камешки для метания. Он бросал из низины, а затем направился к месту жертвоприношения (Манхар). Он заколол шестьдесят три верблюда собственноручно, затем передал остальное 'Али, который заколол их, и он разделил с ним его жертвенное животное. Затем он приказал взять от каждого верблюда по куску мяса, их положили в котел, сварили, и они поели этого мяса и выпили бульона. Затем Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — отправился в Мекку, совершил полуденную молитву и пришел к Бану 'Абд аль-Мутталиб, которые поили людей у колодца Замзам. Он сказал: «Черпайте, о Бану 'Абд аль-Мутталиб! Если бы не опасение, что люди оттеснят вас от вашего дела поения, я бы черпал вместе с вами». Они подали ему ведро, и он попил из него».