Нам рассказал Абд Аллах ибн Маслама, от Малика, от Сумайя, от Абу Салиха, от Абу Хурайры (да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто скажет сто раз в день: „Нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища. Ему принадлежит владычество, Ему хвала, и Он способен на всякую вещь“, — тому это будет равносильно освобождению десяти рабов, ему запишется сто добрых дел, сотрётся сто грехов, и это станет для него защитой от шайтана на весь день до самого вечера, и никто не сделает ничего лучше этого, кроме человека, который сделает больше» .
Передал нам Ахмад ибн Юнус, передал нам Абу Бакр, передал нам Абу Хасин, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, который сказал: «Истинное богатство — это не обилие имущества, а богатство души» .
(да будет доволен им Аллах), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто скажет сто раз в день: „Слава Аллаху и хвала Ему“ (Субхана-Ллахи уа би-хамдихи), тому будут прощены его грехи, даже если они будут подобны морской пене» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَنْ قَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ. فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ حُطَّتْ خَطَايَاهُ، وَإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ ".
Нам рассказал Кутайба ибн Са’ид, нам рассказал Джарир, от аль-А’маша, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У Аллаха есть ангелы, которые странствуют по дорогам и разыскивают людей, поминающих Аллаха. Когда они находят людей, поминающих Аллаха, то зовут друг друга: „Спешите к тому, что вы ищете“. Он сказал: и они окружают их своими крыльями до самого нижнего неба. Он сказал: и их Господь спрашивает их, хотя Он знает лучше них: „Что говорят Мои рабы?“ Они отвечают: „Они восхваляют Тебя (субханака), возвеличивают Тебя (якаббирунака), славят Тебя (яхмадунака) и почитают Тебя (юмаджидунака)“. Он спрашивает: „Видели ли они Меня?“ Они отвечают: „Нет, клянёмся Аллахом, они не видели Тебя“. Он говорит: „А как бы они себя вели, если бы увидели Меня?“ Они отвечают: „Если бы они увидели Тебя, они были бы ещё усерднее в поклонении, ещё сильнее в почитании и ещё больше восхваляли бы Тебя“. Он говорит: „О чём они просят Меня?“ Они говорят: „Они просят Тебя о Рае“. Он говорит: „Видели ли они его?“ Они отвечают: „Нет, клянёмся Аллахом, о Господь, они его не видели“. Он говорит: „А как бы они себя вели, если бы увидели его?“ Они говорят: „Если бы они увидели его, они ещё сильнее стремились бы к нему, ещё настойчивее просили бы его и ещё больше желали бы его“. Он говорит: „От чего они ищут защиты?“ Они отвечают: „От Огня“. Он говорит: „Видели ли они его?“ Они говорят: „Нет, клянёмся Аллахом, они его не видели“. Он говорит: „А как бы они себя вели, если бы увидели его?“ Они отвечают: „Если бы они увидели его, то бежали бы от него ещё быстрее и боялись бы его ещё сильнее“. Он говорит: „Тогда Я призываю вас в свидетели, что Я простил их“. Один из ангелов говорит: „Среди них есть такой-то, он не один из них, он пришёл лишь по своей нужде“. Аллах говорит: „Они — сотрапезники, и не будет злосчастным тот, кто сидит с ними“... Это передал Шу’ба от аль-А’маша, не возведя это к Пророку (марфу’). А Сухайль передал это от своего отца, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует..
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Поистине, раб может произнести слово, угодное Аллаху, не придавая этому значения, но Аллах возвысит его за это на несколько ступеней. И поистине, раб может произнести слово, вызывающее гнев Аллаха, не придавая этому значения, из-за которого он рухнет в Геенну»
Мне рассказал Юсуф ибн Муса, нам рассказал Джарир от аль-А‘маша от Абу Салиха со слов Абу Са‘ида, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах скажет: „О Адам!” Он ответит: „Я перед Тобой, готов служить Тебе, и все благо в Твоих руках!” Он скажет: „Выведи тех, кому суждено в Огонь”. Он спросит: „А сколько тех, кому суждено в Огонь?” Он скажет: „Из каждой тысячи — девятьсот девяносто девять”. В тот момент поседеет ребенок, каждая беременная сложит свою ношу, и ты увидишь людей пьяными, хотя они не будут пьяны, но наказание Аллаха сурово”». Это показалось им тяжким, и они спросили: „О посланник Аллаха, а кто из нас будет тем человеком (оставшимся одним из тысячи)?” Он ответил: „Возрадуйтесь! Ибо от Яджудж и Маджудж будет тысяча, а от вас — один”. Затем он сказал: „Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, я надеюсь, что вы будете составлять треть обитателей Рая”. Мы восхвалили Аллаха и возвеличили Его (сказали «Аллаху Акбар»). Затем он сказал: „Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, я надеюсь, что вы будете составлять половину обитателей Рая. Ибо ваш пример среди других общин подобен белому волоску на шкуре черного быка или пятну на голени осла”.
(да будет доволен им Аллах), который сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: »
«Я ближе к верующим, чем они сами к себе. Тот, кто умирает и оставляет имущество — имущество его достанется его наследникам из числа 'асаба. А тот, кто оставляет долги или беспомощных иждивенцев (йатан), то я — его покровитель, пусть же взывают ко мне»
» (йатан — это иждивенцы).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَنَا أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، فَمَنْ مَاتَ وَتَرَكَ مَالاً فَمَالُهُ لِمَوَالِي الْعَصَبَةِ، وَمَنْ تَرَكَ كَلاًّ أَوْ ضَيَاعًا، فَأَنَا وَلِيُّهُ فَلأُدْعَى لَهُ ". لكل: العيال