Сообщил нам Исма'иль ибн Мас'уд, сказал: рассказал нам Халид, от Хусейна, от 'Амра ибн Шу'айба, от его отца, от его деда, о том, что некий человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Я беден, у меня ничего нет, но у меня есть сирота». Он сказал: «Ешь из имущества своего сироты, не будучи расточительным, не транжиря его и не накапливая за его счет» .
Сообщил нам Амр ибн Язид, который сказал: рассказал нам Ибн Аби Ади, который сказал: рассказал нам Хаммад ибн Саляма от Мухаммада ибн Исхака от Амра ибн Шу'айба от его отца от его деда, который сказал: мы были у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда к нему пришла делегация племени Хавазин и сказала: «О Мухаммад, мы — род и племя, и нас постигло такое бедствие, которое от тебя не скрыто, окажи же нам милость, да окажет Аллах милость тебе». Он сказал: «Выберите (что вернуть): ваших пленников, или ваше имущество, или ваших женщин и детей». Они сказали: «Ты предоставил нам выбор между нашим благородным происхождением и нашим имуществом? Мы выбираем наших женщин и детей». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается того, что принадлежит мне и роду Абдуль-Мутталиба, то это — ваше. Когда я совершу полуденную молитву, встаньте и скажите: „Мы просим Посланника Аллаха перед верующими (или мусульманами) за наших женщин и детей“». Когда они совершили полуденную молитву, они встали и сказали это. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «То, что принадлежало мне и роду Абдуль-Мутталиба — ваше». Мухаджиры сказали: «То, что принадлежало нам, мы отдаем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». И ансары сказали: «То, что принадлежало нам, мы отдаем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Аль-Акра' ибн Хабис сказал: «Что касается меня и племени Бану Тамим, то нет». Уяйна ибн Хисн сказал: «Что касается меня и племени Бану Фазара, то нет». Аль-Аббас ибн Мирдас сказал: «Что касается меня и племени Бану Сулейм, то нет». Племя Бану Сулейм встало и сказало: «Ты солгал, то, что принадлежало нам, мы отдаем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О люди, верните им их женщин и детей. Кто из вас уже удержал что-то из этой добычи, тому полагается шесть долей из первой же добычи, которую Аллах Всемогущий и Великий дарует нам». Он сел на свою верблюдицу, и люди сели на своих животных, требуя разделить между ними добычу, так что они прижали его к дереву, и оно сорвало с него накидку. Он сказал: «О люди, верните мне мою накидку! Клянусь Аллахом, если бы у вас было столько верблюдов, сколько деревьев в Тихаме, я бы разделил их между вами, и вы не нашли бы меня скупым, трусливым или лжецом». Затем он подошел к верблюду, вырвал из его горба пучок шерсти между своими пальцами и сказал: «Знайте, нет у меня из этой добычи ничего, даже этого, кроме одной пятой части, а пятая часть вернется к вам». К нему подошел человек с мотком шерсти и сказал: «О Посланник Аллаха, я взял это, чтобы починить подпругу своего верблюда». Он сказал: «То, что принадлежало мне и роду Абдуль-Мутталиба, — твое». Он сказал: «Если это дошло до такого, то мне это не нужно». И он отбросил это. Он сказал: «О люди, верните (даже) иголку и нитку, ибо предательство (хияна) станет для совершивших его позором и срамом в День воскресения».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Никто не должен возвращать свой подарок, за исключением родителя относительно того, что он подарил своему ребенку. А возвращающийся к своему подарку подобен возвращающемуся к своей рвоте».
, он сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили об акике (жертвоприношении за ребенка), на что он сказал: «Аллах Всемогущий и Великий не любит непослушание (укук)». И как будто он не одобрил это название. Он сказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Мы лишь спрашиваем тебя о том, что рождается у одного из нас». Он сказал:
«Кто желает принести жертву за своего ребенка, пусть принесет ее: за мальчика — две равноценные овцы, а за девочку — одна овца».
Дауд сказал: я спросил Зайда ибн Асляма о «равноценных», и он ответил: «Это две одинаковые овцы, которые забиваются вместе».
, сказали: о Посланник Аллаха, а что такое фари’? Он сказал:
«Это истина. Но если ты оставишь его до тех пор, пока он станет молодым верблюдом, на котором можно ездить на пути Аллаха, или отдашь его вдове, это лучше, чем зарезать его, когда его мясо прилипает к шерсти, из-за чего ты опрокинешь свой сосуд и заставишь свою верблюдицу тосковать». Они сказали: о Посланник Аллаха, а что такое 'атира? Он сказал: «'Атира — это истина»
. Абу Абд ар-Рахман (ан-Насаи) сказал: Абу Али аль-Ханафи — они четверо братьев: один из них Абу Бакр, а также Бишр, Шарик и другой.