, от пророка — да благословит его Аллах и приветствует — который сказал:
«Если кто-то из вас приобретает жену, слугу или верховое животное, пусть возьмет его за холку (чуб) и скажет: О Аллах, поистине, я прошу Тебя о благе его и благе того, на что он был создан (или: на что она была создана), и прибегаю к Твоей защите от его зла и зла того, на что он был создан».
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Все, что было из приданого (садак), подарков или даров до заключения брачного союза, принадлежит ей, а все, что было после заключения брачного союза, принадлежит тому, кому это было дано или подарено. И самое достойное, чем следует оказывать почет человеку, — это его дочь или его сестра»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если женщина заявляет о разводе со своим мужем и приводит в подтверждение этого одного справедливого свидетеля, то её муж должен принести клятву. Если он поклянется, то свидетельство свидетеля аннулируется. Если же он откажется от клятвы, то его отказ приравнивается к другому свидетелю, и развод признается действительным»
, который сказал: Хабиба бинт Сахль была замужем за Сабитом ибн Кайсом ибн Шаммасом, и он был некрасивым мужчиной. Она сказала: «О Посланник Аллаха, клянусь Аллахом, если бы не страх перед Аллахом, то когда бы он ни входил ко мне, я бы плюнула ему в лицо». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Вернешь ли ты ему его сад?» Она ответила: «Да». Он сказал: «И она вернула ему его сад». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, развел их между собой.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ كَانَتْ حَبِيبَةُ بِنْتُ سَهْلٍ تَحْتَ ثَابِتِ بْنِ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ وَكَانَ رَجُلاً دَمِيمًا . فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ لَوْلاَ مَخَافَةُ اللَّهِ إِذَا دَخَلَ عَلَىَّ لَبَصَقْتُ فِي وَجْهِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أَتَرُدِّينَ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ " . قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ فَرَدَّتْ عَلَيْهِ حَدِيقَتَهُ . قَالَ فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Четыре типа женщин, между которыми нет ли'ана: христианка, состоящая в браке с мусульманином; иудейка, состоящая в браке с мусульманином; свободная женщина, состоящая в браке с рабом; и рабыня, состоящая в браке со свободным мужчиной».