Нам рассказал Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх, нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, от Убайдуллаха — то есть ибн Абдуллаха, от Ибн Аббаса, от ас-Са’ба ибн Джассамы, что он спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о многобожниках, которых застают врасплох ночью, вследствие чего страдает их потомство и женщины. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Они из них». Амр — то есть ибн Динар — говорил: «Они из своих отцов». Аз-Зухри сказал: «Затем, после этого, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил убивать женщин и детей."
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ - عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدَّارِ مِنَ الْمُشْرِكِينَ يُبَيَّتُونَ فَيُصَابُ مِنْ ذَرَارِيِّهِمْ وَنِسَائِهِمْ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " هُمْ مِنْهُمْ " . وَكَانَ عَمْرٌو - يَعْنِي ابْنَ دِينَارٍ - يَقُولُ هُمْ مِنْ آبَائِهِمْ . قَالَ الزُّهْرِيُّ ثُمَّ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ ذَلِكَ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ .
, что он подарил Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) дикого осла, когда тот был в аль-Абва или в Ваддане, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) вернул его ему. Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) увидел то, что отразилось на моем лице, он сказал:
«Поистине, мы не вернули его тебе только потому, что мы в состоянии ихрама»
Нам передал Кутайба, нам передал аль-Лайс, от Ибн Шихаба, от Убайдуллаха ибн Абдуллаха, что Ибн Аббас сообщил ему, что ас-Саъб ибн Джассама сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проезжал мимо него в аль-Абва или Ваддане, и он (ас-Саъб) преподнес ему в дар дикого осла (оногра), но он вернул его ему. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел на его лице неудовольствие, он сказал: «Мы не вернули его тебе, потому что мы находимся в состоянии ихрама (ритуальной чистоты)». Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис. Группа ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других склонились к этому хадису и порицали употребление в пищу дичи человеком в состоянии ихрама. Аш-Шафии сказал: „Смысл этого хадиса, согласно нам, в том, что он вернул его ему, когда подумал, что (осел) был пойман из-за него, и оставил его из осторожности“. Некоторые сподвижники аз-Зухри передали от него этот хадис и сказали: „Он преподнес ему в дар мясо дикого осла“. И это не является запомненным (недостоверно). Он сказал: „В этой главе есть хадисы от Али и Зейда ибн Аркама“.
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — проходил мимо меня, когда я был в Абве или в Ваддане, и я подарил ему дикого осла, но он вернул его мне. А когда он увидел неприязнь на моем лице, он сказал:
«Мы не вернули его тебе, потому что мы находимся в состоянии ихрама».