Нам рассказал Хафс ибн Умар, нам рассказал Шу‘ба, от Са‘да ибн Ибрахима, от Абу Убайды, от его отца, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в первых двух ракаатах был словно на раскаленных камнях. Я спросил: «Пока не встанет?». Он ответил: «Пока не встанет».
, со слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если ты находишься в молитве и засомневался в трех или четырех (рак‘атах), и твое сильнейшее предположение склоняется к четырем, то прочти ташаххуд, затем соверши два земных поклона, будучи сидящим, перед тем как дать салям, затем прочти ташаххуд снова, а потом дай салям».
Абу Дауд сказал: Передал это ‘Абд аль-Вахид со слов Хусайфа и не довел его (как марфу‘ — слова Пророка), и согласились с ‘Абд аль-Вахидом также Суфьян, Шарик и Исра’иль, и они разошлись во мнении относительно текста хадиса и не привели на него иснад.
Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершил с нами молитву страха. Они встали двумя рядами: один ряд позади Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха), а другой ряд — лицом к врагу. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершил с ними один рак’ат, затем пришли другие, встали на их место, а те повернулись к врагу. Тогда Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил с ними (второй) рак’ат, затем произнес приветствие. После этого те встали и совершили для себя по рак’ату, затем произнесли приветствие, ушли и встали на место тех, лицом к врагу, а те вернулись на свое место и совершили для себя по рак’ату, затем произнесли приветствие
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مَيْسَرَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الْخَوْفِ فَقَامُوا صَفَّيْنِ صَفٌّ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَصَفٌّ مُسْتَقْبِلَ الْعَدُوِّ فَصَلَّى بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً ثُمَّ جَاءَ الآخَرُونَ فَقَامُوا مَقَامَهُمْ وَاسْتَقْبَلَ هَؤُلاَءِ الْعَدُوَّ فَصَلَّى بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمَ فَقَامَ هَؤُلاَءِ فَصَلَّوْا لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمُوا ثُمَّ ذَهَبُوا فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ مُسْتَقْبِلِي الْعَدُوِّ وَرَجَعَ أُولَئِكَ إِلَى مَقَامِهِمْ فَصَلَّوْا لأَنْفُسِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ سَلَّمُوا .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, добавив: «И тогда бедуин сказал: «Что ты говоришь?» Он ответил: «Не тебе и не твоим товарищам»
, который сказал: Я проходил мимо и увидел, что Абу Джахль лежит поверженный, и ему была повреждена нога. Я сказал: О враг Аллаха, Абу Джахль, Аллах опозорил тебя. Он сказал: Я не боялся его в тот момент. Он сказал:
«Он дальше от (того, чтобы быть) человеком, которого убили его соплеменники. Я ударил его мечом, который не принес толку, и это ничем не помогло, пока его меч не выпал из его руки, и я ударил его им, пока он не остыл (умер)»
Передал нам Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, передал нам Юнус ибн Рашид, от Али ибн Базимы, от Абу Убайды, от Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ибо» первое, что стало причиной упадка сынов Исраиля, заключалось в том, что один человек встречал другого и говорил: «О ты, бойся Аллаха и оставь то, что ты делаешь, ибо это не дозволено тебе». Затем на следующий день он встречал его, и это не мешало ему быть его сотрапезником, собутыльником и сидеть с ним рядом. Когда они поступали так, Аллах столкнул сердца одних с другими». Затем он прочел: «Прокляты были те из сынов Исраиля, которые не веровали, устами Дауда и Исы, сына Марьям» — до слов — «...являются нечестивцами». После чего он сказал: «Нет, клянусь Аллахом! Вы непременно будете побуждать к одобряемому, удерживать от порицаемого, брать за руки притеснителя, принуждать его к истине и удерживать его на истине силой».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, добавив: «...иначе Аллах столкнет сердца одних из вас с другими, а затем проклянет вас, как проклял их». Абу Дауд сказал: передал это аль-Мухариби от аль-‘Аля ибн аль-Мусайяба, от Абдуллаха ибн ‘Амра ибн Мурры, от Салима аль-Афтаса, от Абу Убайды, от Абдуллаха. Передал это Халид ат-Таххан от аль-‘Аля, от ‘Амра ибн Мурры, от Абу Убайды.