, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому». Это мнение многих сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и их последователей (табиинов), и этого придерживаются аль-Аузаи, аш-Шафии, Ахмад и Исхак. Мухаммад сказал: «Самое достоверное в этой главе — хадис Бусры». Абу Зура сказал: «Хадис Умм Хабибы в этой главе — сахих, и это хадис аль-Аля ибн аль-Хариса, от Макхуля, от Анбасы ибн Аби Суфьяна, от Умм Хабибы». Мухаммад же сказал: «Макхуль не слышал от Анбасы ибн Аби Суфьяна, и Макхуль передавал от человека, от Анбасы, другой хадис». По-видимому, он не считал этот хадис достоверным.
, который сказал: Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
протирал носки сверху
. Абу Иса сказал: Хадис аль-Мугиры — хадис хасан, и это хадис ‘Абд ар-Рахмана ибн Абу аз-Зинада от его отца от ‘Урвы от аль-Мугиры. Мы не знаем никого, кроме него, кто упоминал бы от ‘Урвы от аль-Мугиры слова «сверху них». Это мнение многих ученых, и его придерживаются Суфьян ас-Саури и Ахмад. Мухаммад (аль-Бухари) сказал: Малик ибн Анас ссылался на ‘Абд ар-Рахмана ибн Абу аз-Зинада.
Передал нам Ханнад ибн ас-Сари, передал нам 'Абд ар-Рахман ибн Абу аз-Зинад, от 'Абд ар-Рахмана ибн аль-Хариса ибн 'Айяша ибн Абу Раби'и, от Хакима ибн Хакима, который является внуком 'Аббада ибн Хунайфа, сообщил мне Нафи' ибн Джубайр ибн Мут'им, который сказал: 'Сообщил мне Ибн 'Аббас, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Джибриль, мир ему, был моим имамом у Каабы дважды. В первый раз он совершил полуденную молитву (зухр), когда тень была подобна ремешку сандалии. Затем он совершил послеполуденную молитву ('аср), когда всё было подобно своей тени. Затем он совершил закатную молитву (магриб), когда солнце зашло и постящийся разговелся. Затем он совершил вечернюю молитву ('иша), когда исчезла вечерняя заря. Затем он совершил утреннюю молитву (фаджр), когда забрезжил рассвет и постящемуся стало запрещено есть. Во второй раз он совершил зухр, когда тень всего была подобна самому предмету, к моменту вчерашнего 'асра. Затем он совершил 'аср, когда тень всего была вдвое больше предмета. Затем он совершил магриб в его первое время. Затем он совершил 'иша, когда прошла треть ночи. Затем он совершил утреннюю молитву, когда земля посветлела. Затем Джибриль повернулся ко мне и сказал: 'О Мухаммад, это время пророков до тебя, и время молитвы — это то, что находится между этими двумя промежутками''. Абу 'Иса сказал: 'В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, Бурайды, Абу Мусы, Абу Мас'уда аль-Ансари, Абу Са'ида, Джабира, 'Амра ибн Хазма, аль-Бара и Анаса'
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обычно
повелевал раздавать закят до того, как люди отправятся на молитву в день праздника разговения.
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб». Этого придерживаются ученые: чтобы человек раздавал садакат аль-фитр до того, как отправится на молитву.
, что он видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует,
как тот обнажился для вступления в ихрам и совершил полное омовение
. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан, гариб». Группа ученых считала желательным совершать полное омовение при вступлении в ихрам, и это мнение разделяет аш-Шафии.
совершала полное омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда, и у него были волосы длиннее джуммы [доходящие до мочек ушей], но короче вафры [доходящие до плеч].
Абу Иса сказал: этот хадис хасан сахих гариб с этого пути. И он был передан по другим путям от Аиши, что она сказала: «Я совершала омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда». И они не упоминали в нем это добавление: «и у него были волосы длиннее джуммы, но короче вафры». И Абдуррахман ибн Абу аз-Зинад — надежный передатчик, Малик ибн Анас считал его заслуживающим доверия и велел записывать с его слов.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал мне
изучить для него слова письменности иудеев. Он сказал: «Клянусь Аллахом, я не доверяю иудеям в том, что касается моих записей». Он сказал: Не прошло и полумесяца, как я изучил их для него. И когда он писал иудеям, я писал им от его имени, а когда они писали ему, я читал ему их письма».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший достоверный. Он также передается другим путем от Зайда ибн Сабита; его передал
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, устанавливал для Хассана минбар в мечети, чтобы он вставал на него и состязался (в поэзии) от имени Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» — или она сказала: «защищал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», — и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Поистине, Аллах подкрепляет Хассана Духом Святым до тех пор, пока он состязается или защищает Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى الْفَزَارِيُّ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَعْنَى، وَاحِدٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ لِحَسَّانَ مِنْبَرًا فِي الْمَسْجِدِ يَقُومُ عَلَيْهِ قَائِمًا يُفَاخِرُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - أَوْ قَالَ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - وَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ اللَّهَ يُؤَيِّدُ حَسَّانَ بِرُوحِ الْقُدُسِ مَا يُفَاخِرُ أَوْ يُنَافِحُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры и аль-Бары. Абу Иса сказал: это хороший (хасан), достоверный (сахих), редкий (гариб) хадис, и это хадис Ибн Абу аз-Зинада.