Нам рассказал Азхар ибн Марван аль-Басри, нам рассказал аль-Харис ибн Набхан, от Ма’мара, от Аммара ибн Абу Аммара, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил надевать сандалии стоя». Абу Иса сказал: «Этот хадис — гариб. Убайдуллах ибн Амр ар-Ракки передал этот хадис от Ма’мара от Катады от Анаса, и оба эти хадиса не являются достоверными (сахих) по мнению знатоков хадисов. А аль-Харис ибн Набхан по их мнению не является хафизом (надежным передатчиком), и мы не знаем никакой основы для хадиса Катады от Анаса».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-то из вас надевает обувь, пусть начинает с правой, а если снимает, пусть начинает с левой. Пусть правая будет первой из них при надевании и последней при снимании».
Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих (хороший достоверный)».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил в день Хайбара [поедание] всех хищных зверей, имеющих клыки, [поедание] животного, заколотого на привязи (муджассама), и мясо домашних ослов.
Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, Джабира, аль-Бара’, Ибн Абу Ауфа, Анаса, аль-‘Ирбада ибн Сарии, Абу Са‘лабы, Ибн ‘Умара и Абу Са‘ида. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. ‘Абдуль‘азиз ибн Мухаммад и другие передали от Мухаммада ибн ‘Амра этот хадис, но они упомянули только одну часть: 'Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил всех хищных зверей, имеющих клыки'.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
'Если кто-то из вас ест, пусть облизывает свои пальцы, ибо он не знает, в каком из них [содержится] благодать'.
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Джабира, Ка‘ба ибн Малика и Анаса. Абу Иса сказал: Это хадис хасан гариб, мы не знаем его иначе, как через этот путь — из хадиса Сухайля. Я спросил Мухаммада об этом хадисе, и он сказал: Это хадис ‘Абдуль‘азиза из числа мухталиф (содержащих разногласия), он известен только через него.
, что к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел гость-неверующий. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал дать ему овцу, ее подоили, и он выпил [молоко], затем другую — он выпил, затем еще одну — он выпил, пока не выпил молоко семи овец. На следующее утро он принял ислам. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал дать ему овцу, ее подоили, и он выпил ее молоко. Затем он приказал дать ему другую, но он не допил ее. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Верующий пьет одной кишкой, а неверующий пьет семью кишками»
. Абу Иса сказал: этот хадис хороший, достоверный, редкий [по пути передачи] от Сухайля
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ضَافَهُ ضَيْفٌ كَافِرٌ فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ فَحُلِبَتْ فَشَرِبَ ثُمَّ أُخْرَى فَشَرِبَهُ ثُمَّ أُخْرَى فَشَرِبَهُ حَتَّى شَرِبَ حِلاَبَ سَبْعِ شِيَاهٍ ثُمَّ أَصْبَحَ مِنَ الْغَدِ فَأَسْلَمَ فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِشَاةٍ فَحُلِبَتْ فَشَرِبَ حِلاَبَهَا ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِأُخْرَى فَلَمْ يَسْتَتِمَّهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمُؤْمِنُ يَشْرَبُ فِي مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَشْرَبُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سُهَيْلٍ .
Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мясо, и была предложена лопатка, а он любил её, и он отгрыз от неё кусок.
Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Мас’уда, Аиши, Абдуллаха ибн Джафара и Абу Убайды. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Имя Абу Хайяна — Яхья ибн Са’ид ибн Хайян, а имя Абу Зур’и ибн Амра ибн Джарира — Харим.
, который сообщил им это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Если кто-либо из вас, когда его слуга приготовит ему еду, избавив его от ее жара и дыма, пусть возьмет его за руку и усадит вместе с собой. Если же он откажется, пусть возьмет кусок и покормит его им».
Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан, сахих. Абу Халид, отец Исма‘ила, зовут Са‘д.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Распространяйте приветствия, кормите едой и бейте по головам (врагов), и вы унаследуете Рай».
Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Абд-Ллаха ибн ‘Амра, Ибн ‘Умара, Анаса, ‘Абд-Ллаха ибн Салама, ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Аиша и Шурайха ибн Хани от его отца. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан, сахих, гариб через хадис Ибн Зийада от Абу Хурайры.
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Поистине,
шайтан чувствителен и лизуч (проявляет интерес к запахам и остаткам еды), так остерегайтесь же его ради самих себя. Кто заночует, а на его руке остался запах жира (от мяса), и с ним что-то случится (вредительство джиннов), пусть не винит никого, кроме самого себя“
».
Абу Иса сказал: «Этот хадис является гарариб (редким) с этой стороны (иснада). Он также был передан через хадис