рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в мечеть, и там был человек, который уже заканчивал свою молитву и произносил ташаххуд. Он сказал: «О Аллах, поистине я прошу Тебя, о Аллах, тем, что Ты Единый, Единственный, Самодостаточный, Который не родил и не был рожден, и не был Ему равным никто, — чтобы Ты простил мне мои грехи, ведь Ты — Прощающий, Милосердный». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Нам сообщил аль-‘Аббас ибн ‘Абдуль‘азим, он сказал: мне рассказал ‘Абдуссамад ибн ‘Абдульварис, он сказал: мне рассказал Са‘ид ибн ‘Убейд аль-Хунаи, он сказал: нам рассказал ‘Абдулла ибн Шакик, он сказал: нам рассказал Абу Хурайра, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился между Дажнаном и ‘Усфаном, осаждая многобожников. Многобожники сказали: «У них есть молитва, которая дороже им, чем их дети и их первенцы. Соберитесь с силами, затем нападите на них одним решительным ударом». Тогда пришел Джибриль, мир ему, и приказал ему разделить своих сподвижников пополам, чтобы он помолился с одной группой из них, в то время как другая группа, повернувшись к своему врагу, приняла меры предосторожности и взяла свое оружие. Чтобы он совершил с ними один рак‘ат, затем эти отошли бы, а те (другие) подошли бы, и он совершил бы с ними один рак‘ат. Чтобы у них получилось по одному рак‘ату с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, получилось два рак‘ата.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْهُنَائِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَقِيقٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَازِلاً بَيْنَ ضَجْنَانَ وَعُسْفَانَ مُحَاصِرَ الْمُشْرِكِينَ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ إِنَّ لِهَؤُلاَءِ صَلاَةً هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ أَبْنَائِهِمْ وَأَبْكَارِهِمْ أَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ ثُمَّ مِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً فَجَاءَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْسِمَ أَصْحَابَهُ نِصْفَيْنِ فَيُصَلِّيَ بِطَائِفَةٍ مِنْهُمْ وَطَائِفَةٌ مُقْبِلُونَ عَلَى عَدُوِّهِمْ قَدْ أَخَذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ رَكْعَةً ثُمَّ يَتَأَخَّرَ هَؤُلاَءِ وَيَتَقَدَّمَ أُولَئِكَ فَيُصَلِّيَ بِهِمْ رَكْعَةً تَكُونُ لَهُمْ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَةً رَكْعَةً وَلِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَانِ .
вешали ожерелья (метки) на овец, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправлял их, оставаясь в состоянии дозволенности (халяль), не вступая в состояние ихрама (запрета) ни из-за чего.
Мне сообщил Абдуррахман ибн Мухаммад ибн Саллям, сказал: рассказал нам Абдуссамад ибн Абдульварис, сказал: я слышал, как мой отец сказал: рассказал нам Хусейн аль-Муаллим, сказал: рассказал мне Абдуллах ибн Бурейда, сказал: рассказал мне Амир ибн Шарахиль аш-Ша’би, что он слышал, как Фатима бинт Кайс — а она была из числа первых мухаджиров — сказала: Ко мне посватался Абдуррахман ибн Ауф вместе с группой сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, и посватался ко мне Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, от имени своего вольноотпущенника Усамы ибн Зейда. Мне ведь рассказывали, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто любит меня, пусть любит Усаму». Когда же Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поговорил со мной, я сказала: «Мое дело в твоих руках, так выдай меня замуж за кого хочешь». Он сказал: «Иди к Умм Шарик». Умм Шарик была богатой женщиной из ансаров, щедро расходовавшей на пути Всемогущего Аллаха, у которой останавливались гости. Я ответила: «Я сделаю это». Он сказал: «Не делай этого, ибо у Умм Шарик бывает много гостей, и я не хочу, чтобы упал твой химар или открылась одежда на твоих голенях, и люди увидели у тебя то, что тебе неприятно. Лучше переселись к сыну твоего дяди, Абдуллаху ибн Амру ибн Умм Мактуму», а он был мужчиной из племени Фихр, и я переселилась к нему. Краткая версия .
, что брат Абуль-Куайса попросил разрешения войти к Аише после ниспослания аята о хиджабе, и она отказалась дать ему разрешение. Об этом упомянули Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал:
«Разреши ему войти, ибо он — твой дядя». Я сказала: «Меня вскормила женщина, а не мужчина». Он сказал: «Он твой дядя, пусть входит к тебе»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пример того, кто дает милостыню, а затем забирает ее обратно, подобен примеру собаки, которая извергла рвоту, а затем вернулась к своей рвоте и съела ее».