Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, рассказал нам Ибрахим ибн Са'д, рассказал нам ибн Шихаб, от Абу Саламы и аль-Агарра, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах — который сказал: 'Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:' 'Когда наступает день пятницы, у каждой из дверей мечети стоят ангелы, которые записывают приходящих по очереди. А когда садится имам, они сворачивают свитки и приходят слушать поминание (проповедь)'
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَالأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " إِذَا كَانَ يَوْمُ الْجُمُعَةِ كَانَ عَلَى كُلِّ باب مِنْ أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ الْمَلاَئِكَةُ، يَكْتُبُونَ الأَوَّلَ فَالأَوَّلَ، فَإِذَا جَلَسَ الإِمَامُ طَوَوُا الصُّحُفَ وَجَاءُوا يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ ".
Нам рассказал Ахмад ибн Юнус, нам рассказал Зухайр, нам рассказал Исма’иль, от Абу Джухайфы — да будет доволен им Аллах, который сказал: я видел Пророка — мир ему и благословение Аллаха — и аль-Хасан был похож на него.
, да будет доволен ими обоими Аллах, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-либо из вас умирает, ему показывают его место (в Раю или в Огне) утром и вечером. Если он из числа обитателей Рая, то [ему показывают место] обитателей Рая, а если он из числа обитателей Огня, то [ему показывают место] обитателей Огня»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمْ فَإِنَّهُ يُعْرَضُ عَلَيْهِ مَقْعَدُهُ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ، فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَمِنْ أَهْلِ النَّارِ ".
Передал нам Яхья ибн Каза'а, передал нам Ибрахим, от аз-Зухри, от 'Амира ибн Са'да ибн Малика, от его отца, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, навестил меня в год Прощального паломничества из-за болезни, от которой я был при смерти. Я сказал: «О Посланник Аллаха, моя болезнь достигла того, что ты видишь, а я богат, и у меня нет наследников, кроме моей единственной дочери» — могу ли я раздать в качестве милостыни две трети своего имущества? Он ответил: «Нет». Я спросил: «А половину?» Он ответил: «Треть, о Са'д. Треть — это много. Поистине, лучше оставить своих наследников богатыми, чем оставлять их нищими, просящими у людей». Он (Са'д) сказал: Ахмад ибн Юнус добавил со слов Ибрахима: «И любая трата, которую ты сделаешь, стремясь к Лику Аллаха, Аллах вознаградит тебя за нее, вплоть до кусочка еды, который ты положишь в рот своей жены». Я сказал: «О Посланник Аллаха, останусь ли я после своих товарищей?» Он ответил: «Поистине, если ты останешься и совершишь дело, стремясь к Лику Аллаха, то лишь прибавишь этим себе степени и возвышения. Возможно, ты останешься так, что одни люди получат пользу от тебя, а другие понесут вред. О Аллах, исполни хиджру моим сподвижникам и не обращай их вспять. Но несчастный Са'д ибн Хавла...» — Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выразил соболезнование по поводу того, что он скончался в Мекке. И сказали Ахмад ибн Юнус и Муса со слов Ибрахима: «Оставить своих наследников».
, да будет доволен им Аллах, который сказал, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Кто посмотрит, что сделал Абу Джахль?» Ибн Масуд отправился и нашел его, когда сыновья Афра уже нанесли ему удар, от которого он остыл. Он спросил: «Ты Абу Джахль?», и схватил его за бороду. Тот ответил: «Разве есть кто-то выше человека, которого вы убили, или человека, которого убил его собственный народ?» Ахмад ибн Юнус сказал: «Ты Абу Джахль?»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، أَنَّ أَنَسًا، حَدَّثَهُمْ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ح وَحَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " مَنْ يَنْظُرُ مَا صَنَعَ أَبُو جَهْلٍ " فَانْطَلَقَ ابْنُ مَسْعُودٍ، فَوَجَدَهُ قَدْ ضَرَبَهُ ابْنَا عَفْرَاءَ حَتَّى بَرَدَ قَالَ آأَنْتَ أَبُو جَهْلٍ قَالَ فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ. قَالَ وَهَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ أَوْ رَجُلٍ قَتَلَهُ قَوْمُهُ? قَالَ أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ أَنْتَ أَبُو جَهْلٍ?
— да будет доволен им Аллах — он сказал: Мы совершили хиджру вместе с Посланником Аллаха ﷺ, стремясь к довольству Аллаха, и наша награда стала обязательной для Аллаха. Некоторые из нас ушли (из жизни) и не вкусили от своей награды ничего. Среди них был
Мус'аб ибн 'Умайр, который был убит в день Ухуда. Он не оставил после себя ничего, кроме накидки. Когда мы накрывали его голову, оголялись ноги, а когда накрывали его ноги, оголялась голова. Тогда Пророк ﷺ сказал нам: „Накройте ею голову, а на ноги положите изхир (растение)“ — или он сказал: „Положите на его ноги изхир“. А среди нас есть и те, чьи плоды созрели, и они вкушают их».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ خَبَّابٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، وَمِنَّا مَنْ مَضَى أَوْ ذَهَبَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، كَانَ مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، لَمْ يَتْرُكْ إِلاَّ نَمِرَةً، كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غُطِّيَ بِهَا رِجْلاَهُ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ، وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلِهِ الإِذْخِرَ ـ أَوْ قَالَ أَلْقُوا عَلَى رِجْلِهِ مِنَ الإِذْخِرِ ". وَمِنَّا مَنْ قَدْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدُبُهَا.
«Мы совершили переселение с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, стремясь к Лику Аллаха, и наша награда стала обязательной для Аллаха. Среди нас были те, кто ушел или скончался, не отведав ничего из своей награды, среди них был Мус‘аб ибн ‘Умайр, который был убит в день Ухуда. Он не оставил после себя ничего, кроме накидки из шерстяной ткани: когда мы накрывали ею его голову, обнажались его ноги, а когда накрывали ею его ноги, обнажалась его голова. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Накройте ею его голову, а на ноги положите тростник-изхир (благовонное растение)», или он сказал: «Положите на его ноги немного тростника-изхир». А среди нас есть те, чьи плоды созрели, и он собирает их».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ خَبَّابٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ هَاجَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ، فَوَجَبَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ، فَمِنَّا مَنْ مَضَى أَوْ ذَهَبَ لَمْ يَأْكُلْ مِنْ أَجْرِهِ شَيْئًا، كَانَ مِنْهُمْ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ، فَلَمْ يَتْرُكْ إِلاَّ نَمِرَةً كُنَّا إِذَا غَطَّيْنَا بِهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلاَهُ، وَإِذَا غُطِّيَ بِهَا رِجْلاَهُ خَرَجَ رَأْسُهُ، فَقَالَ لَنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " غَطُّوا بِهَا رَأْسَهُ، وَاجْعَلُوا عَلَى رِجْلَيْهِ الإِذْخِرَ ". أَوْ قَالَ " أَلْقُوا عَلَى رِجْلَيْهِ مِنَ الإِذْخِرِ ". وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهْوَ يَهْدِبُهَا.
«Мы находились с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пути девятнадцать дней и сокращали молитву»
. И Ибн ‘Аббас сказал: «Мы сокращаем (молитву) в том случае, если между нами и (местом назначения) девятнадцать (дней), а если мы остаемся дольше, то совершаем молитву полностью»
Передал нам Ахмад ибн Юнус, передал нам Ибрахим (он же ибн Са’д), передал нам Ибн Шихаб от Амира ибн Са’да от его отца, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, навещал меня во время Прощального паломничества из-за болезни, от которой я был близок к смерти. Я сказал: «О Посланник Аллаха, болезнь достигла меня, как ты видишь, а я богат, и наследницей моей будет только моя единственная дочь. Могу ли я раздать в качестве милостыни две трети моего имущества?» Он сказал: «Нет». Я сказал: «А половину?» Он сказал: «Нет». Я спросил: «А треть?» Он сказал: «И треть — это много. Поистине, если ты оставишь своих наследников богатыми, это лучше, чем оставить их нуждающимися, просящими у людей. Ты не совершаешь расхода, стремясь к лику Аллаха, чтобы тебе не записалось за это вознаграждение, даже за кусочек, который ты кладешь в рот своей жене». Я спросил: «О Посланник Аллаха, останусь ли я позади моих товарищей?» Он ответил: «Ты не останешься, совершая дело, стремясь к лику Аллаха, чтобы не возвыситься за счет него степенью и достоинством. Возможно, ты останешься, чтобы приносили пользу благодаря тебе одни народы и страдали другие. О Аллах, укрепи моих сподвижников в их переселении и не заставляй их поворачивать вспять». Однако Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посочувствовал Са’ду ибн Хауле из-за того, что тот скончался в Мекке».