Нам рассказал аль-Хумайди, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал Абдулла ибн аль-Аля ибн Забр, он сказал: я слышал Бусра ибн Убейдуллу, что он слышал Абу Идриса, который сказал: я слышал Ауфа ибн Малика, который сказал: «Я пришел к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, во время похода на Табук, когда он находился в кожаной палатке, и он сказал: «Отсчитай шесть признаков перед наступлением Часа: моя смерть, затем завоевание Иерусалима, затем мор, который будет поражать вас, подобно падежу овец, затем изобилие богатства, когда человеку дадут сто динаров, а он останется недовольным, затем смута, от которой не останется ни одного арабского дома, в который она не вошла бы, затем перемирие между вами и Бану аль-Асфар, но они нарушат его и нападут на вас под восемьюдесятью знаменами, под каждым из которых будет двенадцать тысяч воинов».
Нам рассказал Абдуллах, нам рассказал Сулейман ибн Абдуррахман и Муса ибн Харун, они сказали: нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал Абдуллах ибн аль-Аля ибн Забр: «Мне рассказал Буср ибн Убайдуллах, мне рассказал Абу Идрис аль-Хауляни: Я слышал, как Абу ад-Дарда сказал: Между Абу Бакром и Умаром произошла дискуссия, и Абу Бакр разгневал Умара. Умар ушел от него в гневе, а Абу Бакр последовал за ним, прося прощения у него, но тот не сделал этого, пока не закрыл перед ним дверь. Тогда Абу Бакр отправился к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — сказал Абу ад-Дарда, — и мы были с ним. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Что касается вашего этого спутника, то он проявил решимость (в благом) ». Он сказал: Умар раскаялся в том, что сделал, и пришел, поприветствовал и сел рядом с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, эту новость. Абу ад-Дарда сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разгневался, а Абу Бакр стал говорить: Клянусь Аллахом, о Посланник Аллаха, я был более несправедлив! Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Оставите ли вы мне моего спутника? Оставите ли вы мне моего спутника? Поистине, я сказал: О люди, я — Посланник Аллаха ко всем вам, а вы сказали: Ты солгал, в то время как Абу Бакр сказал: Ты сказал правду». Абу Абдуллах сказал: «Гамара» — опередил в благе.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ زَبْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيُّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ، يَقُولُ كَانَتْ بَيْنَ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ مُحَاوَرَةٌ، فَأَغْضَبَ أَبُو بَكْرٍ عُمَرَ، فَانْصَرَفَ عَنْهُ عُمَرُ مُغْضَبًا، فَاتَّبَعَهُ أَبُو بَكْرٍ يَسْأَلُهُ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لَهُ، فَلَمْ يَفْعَلْ حَتَّى أَغْلَقَ بَابَهُ فِي وَجْهِهِ، فَأَقْبَلَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَمَّا صَاحِبُكُمْ هَذَا فَقَدْ غَامَرَ ". قَالَ وَنَدِمَ عُمَرُ عَلَى مَا كَانَ مِنْهُ فَأَقْبَلَ حَتَّى سَلَّمَ وَجَلَسَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَصَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْخَبَرَ. قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ وَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعَلَ أَبُو بَكْرٍ يَقُولُ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لأَنَا كُنْتُ أَظْلَمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُو لِي صَاحِبِي هَلْ أَنْتُمْ تَارِكُو لِي صَاحِبِي إِنِّي قُلْتُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعًا فَقُلْتُمْ كَذَبْتَ. وَقَالَ أَبُو بَكْرٍ صَدَقْتَ قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ غَامَرَ سَبَقَ بِالْخَيْر".
совершил омовение для людей так, как он видел, что совершает омовение Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он дошел до головы, он зачерпнул пригоршню воды, принял её левой рукой и положил на середину головы, так что вода потекла или была готова потечь. Затем он протер [голову] от её передней части к задней и от задней части к передней.
, подобно хадису ар-Раби‘а ибн Сулеймана. Они сказали: "И Макхуль читал в вечерней, ночной и утренней молитвах мать Книги в каждом рака‘ате про себя". Макхуль сказал: "Читай её (аль-Фатиху) в том, что имам читает вслух, когда он прочитал мать Книги и замолчал про себя. Если же он не молчит, читай её до него, вместе с ним и после него, не оставляй её ни в коем случае"
Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Абу аль-Мугира, нам рассказал Абдуллах ибн аль-Ала, мне рассказал Абу Зияда, Убайдуллах ибн Зияд аль-Кинди от Биляля, что он сообщил ему, как онпришел к Посланнику Аллаха ﷺ, чтобы сообщить ему о времени утренней молитвы, но Аиша — да будет доволен ею Аллах — заняла Биляля делом, о котором она его спросила, пока его не застало утро, и рассвет уже наступил. Он сказал: «Биляль встал и провозгласил азан к молитве, и продолжал свой азан, но Посланник Аллаха ﷺ не выходил. Когда же он вышел, он помолился с людьми и сообщил ему, что Аиша заняла его вопросом, пока не наступило утро, и что он задержался с выходом к нему». Он (Пророк ﷺ) сказал: «Я совершил два ракята утренней молитвы». Он (Биляль) сказал: «О Посланник Аллаха, ведь уже наступило утро». Он сказал: «Если бы утро наступило еще позднее, чем сейчас, я все равно совершил бы их, совершил бы их наилучшим образом и украсил бы их».
встал перед людьми в Дейр-Мисхале, который у ворот Хомса, и сказал: О люди, мы видели новолуние в такой-то день, и я собираюсь начать пост (раньше), так пусть тот, кто хочет сделать так же, делает.
встал (и сказал) к нему подошел Малик ибн Хубейра ас-Саба'и и сказал: О Му'авия, это то, что ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, или это твое собственное мнение? Он ответил: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
, который сказал: «Люди, когда останавливались на привал» — ‘Амр сказал: «Люди, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, останавливался на привал — расходились по ущельям и долинам. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
»Ваше рассеивание по этим ущельям и долинам — это лишь от шайтана«. И после этого он не останавливался на привал, кроме как они прижимались друг к другу, так что говорили: если бы на них накинули одежду, она бы укрыла их всех».
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами молитву у верблюда из военной добычи. Когда он произнес приветствие, он взял шерстинку с бока верблюда, а затем сказал:
«Мне не дозволено из вашей добычи подобное этому, кроме пятой части, а пятая часть возвращается вам» » .
, что он спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: „Мы соседствуем с людьми Писания, и они готовят в своих котлах свинину и пьют из своей посуды вино“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „
Если найдете другую, то ешьте и пейте из неё, а если не найдете другой, то вымойте её водой, и ешьте, и пейте“