Рассказал мне Ибрахим ибн аль-Мунзир, рассказал нам Ма’н, сказал: рассказал мне Малик, от Абдуллаха ибн Динара, от Ибн Умара — да будет доволен Аллах ими обоими, — что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ключей сокровенного — пять, никто не знает их, кроме Аллаха: никто не знает, что будет завтра, кроме Аллаха; никто не знает, что в утробах, кроме Аллаха; никто не знает, когда пойдет дождь, кроме Аллаха; ни одна душа не знает, на какой земле она умрет; и никто не знает, когда наступит Час, кроме Аллаха» .
Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Лайс, от Нафи‘, от Ибн ‘Умара (да будет доволен Аллах ими обоими), что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
Рассказал мне ’Убайд ибн Исма’иль, от Абу Усамы, от ’Убайдуллаха, от Нафи’а, от Ибн Умара — да будет доволен Аллах ими обоими, — который сказал: Мы были у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и он сказал: «Сообщите мне о дереве, которое подобно или похоже на мусульманина: с него не опадают листья, и оно приносит свои плоды во всякое время» Ибн Умар сказал: В сердце мне пришло, что это пальма, но я увидел, что Абу Бакр и Умар молчат, и побоялся заговорить. Когда же они ничего не ответили, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Это пальма». Когда мы встали, я сказал Умару: «О отец мой, клянусь Аллахом, мне пришло в сердце, что это пальма». Он спросил: «Что же помешало тебе сказать?». Я ответил: «Я видел, что вы молчите, и побоялся заговорить или сказать что-либо». Умар сказал: «Если бы ты сказал это, это было бы для меня дороже того-то и того-то» .
«Люди будут стоять на коленях в День воскресения, каждая община будет следовать за своим пророком, говоря: «О такой-то, заступись!», пока заступничество не дойдет до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И это тот день, когда Аллах воскресит его на Достохвальном месте (Макам Махмуд)»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ آدَمَ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، رضى الله عنهما يَقُولُ إِنَّ النَّاسَ يَصِيرُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ جُثًا، كُلُّ أُمَّةٍ تَتْبَعُ نَبِيَّهَا، يَقُولُونَ يَا فُلاَنُ اشْفَعْ، حَتَّى تَنْتَهِيَ الشَّفَاعَةُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَلِكَ يَوْمَ يَبْعَثُهُ اللَّهُ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ.
, да будет доволен ими Аллах обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто скажет, когда услышит призыв:
«О Аллах, Господь этого совершенного призыва и совершаемой молитвы! Даруй Мухаммаду средства приближения (василя) и достоинство, и воскреси его на Достохвальном месте, которое Ты обещал ему», тому станет обязательным мое заступничество в День воскресения»
, да будет доволен ими обоими Аллах, что некий человек обвинил свою жену и отрекся от ее ребенка во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал им совершить проклятие, как повелел Аллах, затем он присудил ребенка матери и развел проклинающих друг друга супругов.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُقَدَّمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَمِّي الْقَاسِمُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، وَقَدْ سَمِعَ مِنْهُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَنَّ رَجُلاً، رَمَى امْرَأَتَهُ فَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فِي زَمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَلاَعَنَا كَمَا قَالَ اللَّهُ، ثُمَّ قَضَى بِالْوَلَدِ لِلْمَرْأَةِ وَفَرَّقَ بَيْنَ الْمُتَلاَعِنَيْنِ.
Зейда ибн Харису, вольноотпущенника Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы называли не иначе как Зейд ибн Мухаммад, пока не был ниспослан Коран:
, да будет доволен Аллах ими обоими, сообщил ему, что он развелся со своей женой, когда она была в состоянии менструации. ‘Умар упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разгневался на это, а затем сказал: «
Пусть он вернет ее к себе, затем удержит ее, пока она не очистится, затем у нее снова начнется менструация, и она очистится. И если он захочет развестись с ней, то пусть разведется, когда она чиста, до того, как вступит с ней в близость, и это тот срок (‘идда), как повелел Аллах»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سَالِمٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، طَلَّقَ امْرَأَتَهُ وَهْىَ حَائِضٌ، فَذَكَرَ عُمَرُ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَتَغَيَّظَ فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ " لِيُرَاجِعْهَا ثُمَّ يُمْسِكْهَا حَتَّى تَطْهُرَ، ثُمَّ تَحِيضَ فَتَطْهُرَ، فَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يُطَلِّقَهَا فَلْيُطَلِّقْهَا طَاهِرًا قَبْلَ أَنْ يَمَسَّهَا فَتِلْكَ الْعِدَّةُ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ ".