Передал нам аль-Хасан ибн ‘Иса, передал нам Ибн аль-Мубарак, сообщил нам Саллям ибн Аби Мути‘, от Айюба, от Абу Килябы, от ‘Абдаллаха ибн Язида (молочного брата ‘Аиши), от ‘Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Нет такого покойного, над которым помолится община мусульман, достигшая ста человек, и все они будут просить за него (заступничества), кроме как их заступничество будет принято.» Сказал: „Затем я передал это Шу‘айбу ибн аль-Хабхабу, и он сказал: мне передал это Анас ибн Малик от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует“.»
, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет такого умершего, за которого совершает молитву группа мусульман, достигшая сотни, и они просят за него заступничества, чтобы их заступничество не было принято в отношении него»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Не умрет никто из мусульман, и не совершит над ним молитву группа людей, достигшая сотни, и не попросят они за него заступничества, чтобы их заступничество не было принято в отношении него»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، - رَضِيعٌ لِعَائِشَةَ رضى الله عنها - عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ يَمُوتُ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَيُصَلِّي عَلَيْهِ أُمَّةٌ مِنَ النَّاسِ فَيَبْلُغُوا أَنْ يَكُونُوا مِائَةً فَيَشْفَعُوا إِلاَّ شُفِّعُوا فِيهِ " .
, которая сказала: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) распределял [очередность] между своими женами, затем соблюдал справедливость и говорил:
«О Аллах, это мое действие в том, чем я владею, так не порицай же меня за то, чем владеешь Ты, а я — нет»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Кто бы из мусульман ни умер, и за него совершит молитву (джаназа) община мусульман, достигшая сотни человек, и они заступятся за него, — обязательно будет принято их заступничество за него»
. Али ибн Хаджар сказал в своем хадисе: «Сто человек или более». Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Аиши — это хадис хасан сахих, и некоторые передавали его как маукуф, не возводя к Пророку»
Нам рассказал ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, нам рассказал Хаммад ибн Саляма от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время между своими женами и поступал справедливо, и говорил: “О Аллах, это мое деление в том, чем я владею, так не вини же меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” . Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Аиши передан не одним человеком от Хаммада ибн Салямы, от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. А Хаммад ибн Зейд и другие передали от Айюба, от Абу Килабы в форме мурсаль, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. Это более достоверно, чем хадис Хаммада ибн Салямы. Смысл его слов: “не вини меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” — под этим подразумевается любовь и привязанность, так это истолковали некоторые из обладателей знания».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, распределял время между своими женами и соблюдал справедливость, а затем говорил:
«О Аллах, это мое действие в том, чем я владею, так не порицай же меня за то, чем владеешь Ты, а я — нет».