Нам поведал Мусаддад, нам поведал Яхья от Суфьяна ибн Са‘ида, мне поведал ‘Абдуль‘азиз ибн Руфай‘ от Тамима ат-Таи от ‘Ади ибн Хатима, что один проповедник произносил проповедь перед Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Кто повинуется Аллаху и Его Посланнику и кто ослушается их обоих...» Тогда он (Пророк) сказал: «Встань — или уйди — какой же ты плохой оратор!»
, я взял белую веревку и черную веревку и положил их под свою подушку, и смотрел на них, но не мог отличить одну от другой. Я упомянул об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он рассмеялся и сказал:
«Поистине, твоя подушка слишком широка и длинна! Это всего лишь ночь и день»
. Усман добавил: «Это всего лишь чернота ночи и белизна дня»
, который сказал: «Я сказал: О Посланник Аллаха, скажи мне, если кто-то из нас добудет дичь, не имея при себе ножа, может ли он заколоть её острым камнем или расщепленной палкой?» Он ответил:
«Пусть заставит течь кровь чем пожелает и упомянет имя Аллаха Всемогущего и Великого»
, который сказал: Я спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „Я посылаю обученных собак, и они задерживают (дичь) для меня, могу ли я есть?“ Он ответил:
«Если ты послал обученных собак и помянул имя Аллаха, то ешь из того, что они задержали для тебя». Я спросил: «А если они убили ее?» Он ответил: «Да, даже если убили, если только не участвовала с ними собака, которая не из их числа». Я сказал: «Я стреляю из ми‘рада (палки с наконечником) и попадаю, могу ли я есть?» Он ответил: «Если ты выстрелил из ми‘рада и помянул имя Аллаха, и (снаряд) попал и пробил — ешь. А если попал боковой стороной — не ешь»
, который сказал: Я спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: „Мы охотимся с помощью этих собак“. Тогда он сказал мне:
«Если ты послал своих обученных собак и помянул на них имя Аллаха, то ешь из того, что они задержали для тебя, даже если они убили, кроме случая, если собака съела (часть дичи). Если же собака съела, то не ешь, ибо я опасаюсь, что она задержала ее лишь для себя»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если ты выстрелил своей стрелой и помянул имя Аллаха, а на следующий день нашел (добычу), не обнаружив ее в воде и не видя на ней следов, кроме твоей стрелы, то ешь. Если же с твоими собаками смешалась другая собака, не из их числа, то не ешь, ибо ты не знаешь, возможно, ее убила та, что не из их числа»
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если ты обучил собаку или хищную птицу, затем послал её и помянул имя Аллаха, то ешь из того, что она поймала для тебя». Я спросил: «Даже если она убила её?» Он ответил:
«Если она убила её, но не съела из неё ничего, значит, она поймала её для тебя»
. Абу Дауд сказал: Если хищная птица съела (из добычи), то нет в этом ничего страшного, если же собака съела — это нежелательно (макрух), а если она выпила кровь, то нет в этом ничего страшного.
, что он сказал: О Посланник Аллаха, один из нас пускает стрелу в дичь, затем идет по её следам день или два, а потом находит её мертвой, и в ней (торчит) его стрела. Можно ли ему есть её? Он ответил:
«Да, если пожелает» . Или он сказал: «Пусть ест, если пожелает». .
сказал: Я спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о ми’раде (палице для охоты), и он ответил:
«Если она поразила своим острием, то ешь, а если ударила своей плоской стороной, то не ешь, ибо она убита ударом» . Я спросил: «А если я посылаю свою собаку?» Он ответил: «Если ты помянул имя Аллаха, то ешь, а если нет — не ешь. И если она съела из неё — не ешь, ибо она поймала её для себя». Я спросил: «А если я посылаю свою собаку и нахожу рядом с ней другую?» Он сказал: «Не ешь, ибо ты помянул имя Аллаха только над своей собакой»