عروة بن الزبير الأسديв сборнике Сахих Бухари
Рассказал мне Фарва ибн Аби аль-Магра, рассказал нам Али ибн Мусхир, от Хишама, от его отца, от Аиши, да будет доволен ею Аллах: « Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, женился на мне. Ко мне пришла моя мать и ввела меня в дом, и для меня стало неожиданностью лишь то, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел ко мне в первой половине дня .
Передал нам аль-Фадль ибн Я‘куб, передал нам Мухаммад ибн Сабик, передал нам Исра’иль от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца
Рассказал мне Убайд ибн Исмаил, рассказал нам Абу Усама
Нам рассказал Абдуллах ибн Мухаммад, рассказал нам Хишам, сообщил нам Ма‘мар, от аз-Зухри, от Урвы
Нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф, нам рассказал Суфьян от Хишама, от его отца, от Абдуллы ибн Зам‘и, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Нам рассказал Мухаммад ибн Салям, нам сообщил Абу Муавия
Нам рассказал Малик ибн Исма‘ил, нам рассказал Зухайр от Хишама, от его отца, от Аиши, что Сауда бинт Зам‘а отдала свой день Аише, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
Нам рассказал Фарва, нам рассказал Али ибн Мусхир от Хишама, от его отца, от Аиши
Нам рассказал Исмаил, сказавший: мне рассказал Сулейман ибн Биляль
Нам рассказали Сулейман ибн ‘Абдуррахман и ‘Али ибн Хаджр, они сказали: нам сообщил ‘Иса ибн Юнус, нам рассказал Хишам ибн ‘Урва, от ‘Абдуллаха ибн ‘Урвы, от ‘Урвы, от ‘Аиши, которая сказала: одиннадцать женщин сели и договорились друг с другом, что не будут скрывать ничего из новостей о своих мужьях. Первая сказала: Мой муж — верблюжье мясо, постное, на вершине горы, ни ровное, чтобы подняться, ни жирное, чтобы перенести. Вторая сказала: Мой муж, я не стану рассказывать о нем, я боюсь, что если начну, то не остановлюсь; если я упомяну его, то упомяну все его недостатки и пороки. Третья сказала: Мой муж — долговязый; если я выскажусь, то буду разведена, а если буду молчать, то останусь подвешенной. Четвертая сказала: Мой муж подобен ночи в Тихаме: ни жарко, ни холодно, нет страха и нет скуки. Пятая сказала: Мой муж, если входит, то он леопард, а если выходит, то он лев, и он не спрашивает о том, что поручил. Шестая сказала: Мой муж, если ест, то подгребает, если пьет, то выпивает до дна, если ложится, то укутывается, и не просовывает руку, чтобы узнать о моей печали. Седьмая сказала: Мой муж — бессильный или неспособный, неповоротливый; любая болезнь при нем — это беда; он либо разобьет тебе голову, либо сломает кость, либо соединит все это для тебя. Восьмая сказала: Мой муж на ощупь как кролик, а запах его — запах зарнаба (сладкопахнущего растения). Девятая сказала: Мой муж высокого положения, длинного пояса (символ высокого роста), с огромным пепелищем (много гостей), и его дом близок к месту собраний. Десятая сказала: Мой муж — Малик. А кто такой Малик? Малик лучше этого: у него верблюды, которых много у мест отдыха и мало на пастбищах, и когда они слышат звук лютни, то знают, что они обречены. Одиннадцатая сказала: Мой муж — Абу Зар‘. А кто такой Абу Зар‘? Он украсил мои уши драгоценностями и наполнил мои плечи жиром, он порадовал меня, и я стала довольна собой. Он нашел меня в семье с парой козочек, а сделал женщиной в семье с ржанием коней, топотом верблюдов, молотильщиками и просеивателями зерна. Рядом с ним я говорю — и меня не порицают, я сплю до утра, я пью и утоляю жажду. Мать Абу Зар‘а... Кто такая мать Абу Зар‘а? Её амбары полны, а дом просторен. Сын Абу Зар‘а... Кто такой сын Абу Зар‘а? Его ложе подобно очищенной веточке, и его насыщает кусок козленка. Дочь Абу Зар‘а... Кто такая дочь Абу Зар‘а? Послушна своему отцу, послушна своей матери, полна телом и вызывает зависть у соседки. Служанка Абу Зар‘а... Кто такая служанка Абу Зар‘а? Она не разглашает наши разговоры, не растрачивает наши запасы и не наполняет наш дом мусором. Она сказала: Абу Зар‘ вышел, когда мехи с молоком взбивались, и встретил женщину, у которой было двое детей, подобных леопардам, играющих гранатами под её поясом. Он дал мне развод и женился на ней. Я вышла замуж после него за знатного мужчину, который ездил верхом на породистой лошади, держал в руках копье, пригнал для меня много богатого скота и дал мне из всего по паре, сказав: Ешь, Умм Зар‘, и запасайся для своей родни. Она сказала: И если бы я собрала все то, что он мне дал, это не достигло бы даже самого маленького сосуда Абу Зар‘а. ‘Аиша сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Я был для тебя как Абу Зар‘ для Умм Зар‘» . Абу ‘Абдулла сказал: Са‘ид ибн Саляма передал со слов Хишама: «И не наполняет наш дом мусором». Абу ‘Абдулла сказал: некоторые говорят «атакаммаху» — через букву «мим», и это более достоверно.