Передал нам Абу Са'ид 'Абдаллах ибн Са'ид аль-Ашадж, передал нам Хафс ибн Гияс, и 'Укба ибн Халид, они сказали: передал нам аль-Амаш, и Ибн Абу Лайла, от 'Амра ибн Мурры, от 'Абдаллаха ибн Салимы, от 'Али, который сказал: 'Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал нам Коран в любом состоянии, если только он не был в состоянии осквернения (джунуб)'. Абу 'Иса сказал: 'Этот хадис 'Али — хороший, достоверный хадис (хасан сахих). Этого мнения придерживались многие ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и таби'инов. Они сказали: 'Человек читает Коран без омовения, но не читает по Мусхафу (свитку), кроме как будучи в состоянии чистоты'. Этого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, аш-Шафи'и, Ахмад и Исхак'
Нам рассказал Абу Са‘ид аль-Ашадж, нам рассказал ‘Укба ибн Халид, от Ибн Абу Лейлы, от ‘Амра ибн Мурры, от ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Лейлы, от ‘Абдуллаха ибн Зейда, который сказал«Азан Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был парным (произносимым по два раза) как в самом азане, так и в икаме». Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Абдуллаха ибн Зейда передал Ваки‘ от аль-А‘маша от ‘Амра ибн Мурры от ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Лейлы, который сказал: «Нам рассказали сподвижники Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, что ‘Абдуллах ибн Зейд увидел азан во сне». И Шу‘ба передал от ‘Амра ибн Мурры от ‘Абду-р-Рахмана ибн Абу Лейлы, что ‘Абдуллах ибн Зейд увидел азан во сне. И это достовернее, чем хадис Ибн Абу Лейлы. А ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Лейла не слышал [хадисов] от ‘Абдуллаха ибн Зейда. Некоторые из обладателей знания сказали: «Азан произносится по два раза, и икама — по два раза». И этого придерживаются Суфьян ас-Саури, Ибн аль-Мубарак и жители Куфы. Абу ‘Иса сказал: Ибн Абу Лейла — это Мухаммад ибн ‘Абду-р-Рахман ибн Абу Лейла, он был судьей Куфы и ничего не слышал от своего отца, кроме как он передает от некоего человека, [который передал] от его отца.
, что один человек помолился позади ряда в одиночестве, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал ему
перечитать молитву
. Абу Иса сказал: «Я слышал, как аль-Джаруд говорил: я слышал, как Ваки говорил: если человек помолился позади ряда в одиночестве, то он должен перечитать».
Нам передали Кутайба и Мухаммад ибн аль-Мусанна, они сказали: нам передал Гундар, Мухаммад ибн Джа'фар, от Шу'бы, от Амра ибн Мурры, от Абдуррахмана ибн Абу Лейлы, от аль-Бара ибн 'Азиба, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал кунут во время утренней и вечерней молитв.Он сказал: по этой теме есть хадисы от Али, Анаса, Абу Хурайры, Ибн Аббаса и Хуфафа ибн Има'а ибн Рахды аль-Гифари. Абу Иса сказал: хадис аль-Бара — хадис хасан-сахих. Ученые разошлись во мнениях относительно кунута в утренней молитве. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других считали кунут в утренней молитве желательным, и это мнение Малика и аш-Шафи'и. Ахмад и Исхак сказали: не следует совершать кунут в утренней молитве, кроме как во время бедствия (назиля), постигшего мусульман. Если же случится бедствие, то имам может возносить мольбы за войска мусульман.
Нам сообщил Ханнад, нам сообщил Абу Му‘авия от аль-А‘маша, от ‘Амра ибн Мурры, от Яхьи ибн аль-Джаззара, от Умм Саламы, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр в тринадцать рак‘атов, а когда постарел и ослаб, стал совершать витр в семь рак‘атов«». Он [Абу ‘Иса] сказал: «В этой главе есть хадис от ‘Аиши». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Умм Саламы — хадис хасан». От пророка, да благословит его Аллах и приветствует, передается совершение витра в тринадцать, одиннадцать, девять, семь, пять, три и один рак‘ат. Исхак ибн Ибрахим сказал: «Смысл того, что передано о том, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал витр в тринадцать рак‘атов, заключается в том, что он совершал ночную молитву в тринадцать рак‘атов вместе свитром, поэтому ночная молитва была приписана к витру». Он привел в подтверждение этому хадис от ‘Аиши и использовал как довод то, что передано от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Совершайте витр, о люди Корана!». Он сказал: «Он имел в виду ночное выстаивание молитвы (киям аль-лейль), говоря, что ночное выстаивание молитвы — обязанность людей Корана».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً فَلَمَّا كَبِرَ وَضَعُفَ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْوِتْرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ وَإِحْدَى عَشْرَةَ وَتِسْعٍ وَسَبْعٍ وَخَمْسٍ وَثَلاَثٍ وَوَاحِدَةٍ . قَالَ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مَعْنَى مَا رُوِيَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ بِثَلاَثَ عَشْرَةَ قَالَ إِنَّمَا مَعْنَاهُ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ ثَلاَثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً مَعَ الْوِتْرِ فَنُسِبَتْ صَلاَةُ اللَّيْلِ إِلَى الْوِتْرِ . وَرَوَى فِي ذَلِكَ حَدِيثًا عَنْ عَائِشَةَ وَاحْتَجَّ بِمَا رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ " أَوْتِرُوا يَا أَهْلَ الْقُرْآنِ " . قَالَ إِنَّمَا عَنَى بِهِ قِيَامَ اللَّيْلِ يَقُولُ إِنَّمَا قِيَامُ اللَّيْلِ عَلَى أَصْحَابِ الْقُرْآنِ .
Рассказал нам Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, рассказал нам Мухаммад ибн Джа’фар, сообщил нам Шу’ба, от Амра ибн Мурры, от Абд ар-Рахмана ибн Абу Лейлы, который сказал: «Никто не рассказывал мне, что видел, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершает молитву духа, кроме Умм Хани, ибо она рассказала, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в ее дом в день взятия Мекки, совершил полное омовение (гусль), а затем совершил восемь ракаатов молитвы, легче которых я никогда не видела, хотя он доводил до конца поясные и земные поклоны».Абу Иса сказал: «Это хадис хасан сахих». И как будто Ахмад посчитал, что самым достоверным в этой главе является хадис Умм Хани. Они разошлись во мнениях относительно Ну’айма: некоторые сказали — Ну’айм ибн Хаммар, другие — Ибн Хаммар, говорят также Ибн Хаббар и говорят Ибн Хаммам, а верным является Ибн Хаммар. Абу Ну’айм ошибся в этом, сказав Ибн Химаз, совершил ошибку, затем оставил это и сказал: «Ну’айм от пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Абу Иса сказал: «И сообщил мне об этом Абд ибн Хумайд от Абу Ну’айма».
Рассказал нам Хишам ибн Юнус аль-Куфи, рассказал нам аль-Мухариби от аль-Хаджаджа ибн Артаты, от Абу Исхака, от Хубайры ибн Ярима, от Али и от Амра ибн Мурры, от Ибн Аби Лайлы, от Муаза ибн Джабаля, они двое сказали: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если кто-либо из вас пришел к молитве, а имам в каком-то состоянии (положении), то пусть поступает так же, как поступает имам» . Абу Иса сказал: Это редкий хадис, мы не знаем никого, кто привел бы его с иснадом, кроме как передано с этой стороны. Ученые действуют в соответствии с этим. Они сказали: Если человек пришел, а имам совершает земной поклон, то пусть он совершит земной поклон. Этот ракаат не засчитывается ему, если он пропустил поясной поклон вместе с имамом. Абдуллах ибн аль-Мубарак выбрал (мнение), чтобы он совершил земной поклон вместе с имамом, и привел от некоторых из них: «Возможно, он не поднимет головы в этом земном поклоне, пока ему не будет прощено».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Если женщина дает садаку из дома своего мужа, то ей полагается за это награда, мужу — подобная, а хранителю (кладовщику) — подобная. И каждый из них ничего не уменьшает от награды другого: ему — за то, что он заработал, а ей — за то, что она израсходовала»
произносил четыре такбира на наших похоронах, и однажды он произнес пять такбиров на похоронах. Мы спросили его об этом, и он ответил: „Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, так делал (иногда)“
. Абу ‘Иса сказал: „Хадис Зайда ибн Аркама — хадис хасан сахих. Некоторые обладатели знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других, придерживались этого и считали, что нужно произносить пять такбиров на похоронах“. Ахмад и Исхак сказали: „Если имам произносит на похоронах пять такбиров, то следует следовать за имамом“
Передал нам Ханнад, передал нам Абу Муавия, от аль-Амаша, от Амра ибн Мурры, от Салима ибн Абу аль-Джада, о том, что Шурахбиль ибн ас-Симт сказал: «О Кааб ибн Мурра, расскажи нам что-нибудь от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и будь осторожен». Он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил«Кто поседел, будучи в Исламе, для того это будет светом в День воскресения». Абу Иса сказал: в этой главе есть [хадисы] от Фадалы ибн Убейда и Абд Аллаха ибн Амра. Хадис Кааба ибн Мурры — хадис хасан. Так его передал аль-Амаш от Амра ибн Мурры, и этот хадис был передан от Мансура, от Салима ибн Абу аль-Джада, при этом он ввел в иснад между ним и Каабом ибн Муррой еще одного человека. Говорят: Кааб ибн Мурра, а говорят: Мурра ибн Кааб аль-Бахзи. Известный сподвижник Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — это Мурра ибн Кааб аль-Бахзи, от которого переданы хадисы от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، أَنَّ شُرَحْبِيلَ بْنَ السِّمْطِ، قَالَ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ . قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ شَابَ شَيْبَةً فِي الإِسْلاَمِ كَانَتْ لَهُ نُورًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ " . قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو . وَحَدِيثُ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ . هَكَذَا رَوَاهُ الأَعْمَشُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ وَأَدْخَلَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ كَعْبِ بْنِ مُرَّةَ فِي الإِسْنَادِ رَجُلاً . وَيُقَالُ كَعْبُ بْنُ مُرَّةَ وَيُقَالُ مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ الْبَهْزِيُّ وَالْمَعْرُوفُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرَّةُ بْنُ كَعْبٍ الْبَهْزِيُّ وَقَدْ رَوَى عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَادِيثَ .