. Мы сказали ему: «До нас дошло от тебя нечто об аренде земли (музараа)». Он сказал: «Ибн Умар не видел в этом ничего предосудительного, пока до него не дошел хадис от
. И он пришел к нему, и Рафи сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к племени Бану Хариса, увидел посев на земле Зухайра и сказал: „
Как прекрасен посев Зухайра!“ Они ответили: „Это не посев Зухайра“. Он спросил: „Разве это не земля Зухайра?“ Они ответили: „Да, но это посев такого-то“. Он сказал: „Заберите свой посев и верните ему его расходы“. Рафи сказал: „И мы забрали свой посев и вернули ему расходы“». Саид сказал: «Обеспечь своего брата или сдай ему в аренду за дирхамы»
, что он был в пути с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
и ему принесли воду. Он налил воду из сосуда на свои руки и вымыл их один раз, затем вымыл лицо и предплечья по одному разу, а ноги вымыл правой рукой — обе (ноги).
были представлены Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день (битвы при) Курайзе. Кто достиг половой зрелости или у того начали расти лобковые волосы, того убили, а кто не достиг половой зрелости или у того не росли лобковые волосы, того оставили в живых.
, чтобы я спросил его о музара'а. Он ответил: Ибн Умар не видел в этом ничего плохого, пока до него не дошел хадис от Рафи'а ибн Хадиджа. Он встретил его, и
сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к племени Бану Хариса, увидел посев и сказал: «Как прекрасен посев Зухайра!». Они сказали: «Он не принадлежит Зухайру». Он сказал: «Разве это не земля Зухайра?». Они ответили: «Да, но он сдал ее в возделывание». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Заберите свой урожай и верните ему его расходы»
. Он сказал: «И мы забрали свой урожай и вернули ему его расходы»
. Это также передал Тарик ибн Абд ар-Рахман от Саида, но в этом возникли разногласия.
, со слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он говорил в своей мольбе:
«О Аллах, надели меня любовью к Тебе и любовью к тому, чья любовь принесет мне пользу пред Тобой. О Аллах, всё, что Ты даровал мне из того, что я люблю, сделай силой для меня в том, что любишь Ты. О Аллах, а то, что Ты отвел от меня из того, что я люблю, сделай для меня свободой (освобождением) для того, что любишь Ты»
. Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан-гариб. Абу Джа’фара аль-Хатми зовут ‘Умайр ибн Язид ибн Хумаша
Нам рассказал Махмуд ибн Гайлян, нам рассказал ‘Усман ибн ‘Умар, нам рассказал Шу‘ба, от Абу Джа‘фара, от ‘Умара ибн Хузайма ибн Сабита, от ‘Усмана ибн Хунайфа, о том, что слепой человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: Помолись Аллаху, чтобы Он исцелил меня. Он сказал: «Если хочешь, я помолюсь, а если хочешь — потерпи, и это будет лучше для тебя». Он сказал: Помолись же. И он приказал ему совершить омовение, тщательно совершить его и обратиться с такой мольбой: «О Аллах, я прошу Тебя и обращаюсь к Тебе посредством Твоего Пророка Мухаммада, Пророка милости. О Мухаммад, я обращаюсь посредством тебя к моему Господу в этой моей нужде, чтобы она была удовлетворена. О Аллах, прими его заступничество за меня». Сказал (ат-Тирмизи): Этот хадис хасан сахих гариб, мы знаем его только по этому пути от Абу Джа‘фара, и это не аль-Хатми, а ‘Усман ибн Хунайф — это брат Сахля ибн Хунайфа .