Нам рассказал Яхья ибн Айюб, Кутайба — то есть Ибн Саид и Ибн Худжр, они сказали: нам рассказал Исмаил — это Ибн Джафар от аль-Аля, от его отца, от Абу Хурейры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда человек умирает, прекращаются его дела, кроме трех: садака джария (непрерывная милостыня), знание, приносящее пользу, или праведный ребенок, который молится за него»..
Нам рассказал Саид ибн Мансур, Кутайба ибн Саид, Абу Бакр ибн Абу Шейба и Амр ан-Накид — и формулировка принадлежит Саиду — они сказали: нам рассказал Суфьян от Сулеймана аль-Ахваля, от Саида ибн Джубайра, который сказал: Ибн Аббас сказал: «День четверга, что же такое день четверга?» — затем он заплакал так, что его слезы намочили камешки. Я спросил: «О Ибн Аббас, что такое день четверг?» Он сказал: «Болезнь Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, усилилась, и он сказал: «Принесите мне, я напишу для вас книгу (письменное завещание), после которой вы не впадете в заблуждение». Они начали спорить, а споры у Пророка недопустимы. Они сказали: «Что с ним? Бредит? Спросите его!» Он сказал: «Оставьте меня, ведь то, в каком состоянии я нахожусь, лучше. Я завещаю вам три вещи: изгоните мусульман с Аравийского полуострова и принимайте делегации так, как я принимал их». Он сказал: «И он промолчал о третьей, или же он сказал её, но я забыл её». Абу Исхак Ибрахим сказал: нам рассказал аль-Хасан ибн Бишр, он сказал: нам рассказал Суфьян этот хадис
Са’д ибн ‘Убада попросил у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, решение касательно обета, который был на его матери, скончавшейся до того, как она его исполнила. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Исполни же его за нее».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине,
обет не приближает для сына Адама ничего, что Аллах не предопределил для него, однако обет совпадает с предопределением, и посредством этого извлекается у скупого то, что скупой не хотел бы извлекать».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, застал старика, который шел между двумя своими сыновьями, опираясь на них. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что с этим?». Его сыновья ответили: «О Посланник Аллаха, на нем был обет». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Едь верхом, о старец, ибо Аллах не нуждается в тебе и в твоем обете».
, от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, что он застал Умара ибн аль-Хаттаба среди всадников, и Умар клялся своим отцом. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, воззвал к ним:
«Знайте! Поистине, Аллах Могучий и Великий запрещает вам клясться вашими отцами. И кто клянется, пусть клянется Аллахом или пусть молчит»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي رَكْبٍ وَعُمَرُ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَنَادَاهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أَلاَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ ".