Сообщил нам Кутайба, сказал: поведал нам ал-Лайс, от Имрана ибн Абу Анаса, от Ибн Абу Саида аль-Худри, от его отца, который сказал: Два человека поспорили о «мечети, которая была основана на богобоязненности с первого дня». Один сказал: «Это мечеть Куба», а другой сказал: «Это мечеть Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это моя мечеть».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَمَارَى رَجُلاَنِ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَى مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ فَقَالَ رَجُلٌ هُوَ مَسْجِدُ قُبَاءٍ وَقَالَ الآخَرُ هُوَ مَسْجِدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " هُوَ مَسْجِدِي هَذَا " .
Сообщил нам Кутайба, от Малика, от Абдуллаха ибн Динара, от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приходил в Куба верхом и пешком.
Сообщил нам Кутейба, рассказал нам аль-Лайс от Саида ибн Аби Саида, что он слышал, как Абу Хурейра говорил:Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправил конницу в сторону Наджда, и они привели человека из племени Бану Ханифа по имени Сумама ибн Усаль, господина жителей аль-Ямамы, и его привязали к одному из столбов мечети.
Нам сообщил Кутайба от Малика от Ибн Шихаба от ‘Аббада ибн Тамима от его дяди, что он видел посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, лежащим в мечети, положив одну ногу на другую.
Сообщил нам Кутайба, который сказал: рассказал нам Абу Авана, от Катады, от Анаса, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Плевание в мечети — грех, и искуплением за него является закапывание [этого плевка]»
Нам сообщил Кутайба от Малика от Нафи‘а от Ибн ‘Умара, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел мокроту на стене в стороне киблы, соскоблил ее, затем повернулся к людям и сказал:
говорил: Мы сидели в мечети, как вдруг к нам вышел Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, неся на руках Умаму, дочь Абу аль-Аса ибн ар-Раби, а ее матерью была Зейнаб, дочь Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и она была маленькой девочкой.
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал молитву, когда она была у него на плечах: он опускал ее, когда совершал поясной поклон, и возвращал обратно, когда вставал, пока не завершил свою молитву, делая так с ней.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سُلَيْمٍ الزُّرَقِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا قَتَادَةَ، يَقُولُ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي الْمَسْجِدِ إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُ أُمَامَةَ بِنْتَ أَبِي الْعَاصِ بْنِ الرَّبِيعِ وَأُمُّهَا زَيْنَبُ بِنْتُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ صَبِيَّةٌ يَحْمِلُهَا فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ عَلَى عَاتِقِهِ يَضَعُهَا إِذَا رَكَعَ وَيُعِيدُهَا إِذَا قَامَ حَتَّى قَضَى صَلاَتَهُ يَفْعَلُ ذَلِكَ بِهَا .
и сказал: «Слышал ли ты, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Отвечай от моего имени, о Аллах, поддержи его Духом Святым?» Тот ответил: «О Аллах, да».