Нам сообщил Кутайба от Малика, от Нафи’а, от Абдаллаха ибн Умара, что один человек спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «Какую одежду может носить облачившийся в ихрам?» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ответил: „Не надевайте рубахи, чалмы, шаровары, капюшоны и кожаные носки, кроме того, кто не находит сандалий. Пусть он наденет кожаные носки, но обрежет их ниже щиколоток. И не надевайте ничего, к чему прикасались шафран или урс“».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَجُلاً، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا يَلْبَسُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَلْبَسُوا الْقَمِيصَ وَلاَ الْعَمَائِمَ وَلاَ السَّرَاوِيلاَتِ وَلاَ الْبَرَانِسَ وَلاَ الْخِفَافَ إِلاَّ أَحَدٌ لاَ يَجِدُ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ وَلاَ تَلْبَسُوا شَيْئًا مَسَّهُ الزَّعْفَرَانُ وَلاَ الْوَرْسُ " .
Сообщил нам Кутейба, сказавший: рассказал нам Хаммад, от ‘Абд аль-‘Азиза, от Анаса, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, „запретил краситься шафраном“. Хаммад сказал: то есть мужчинам.
Нам сообщил Кутайба ибн Са‘ид от Малика от Нафи‘а от ‘Абдаллаха ибн ‘Умара, который сказал: «Тальбийя Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) была такой: „Ляббайк-аллахумма ляббайк, ляббайк, ля шарика ляка, ляббайк! Инна-ль-хамда ван-ни‘мата ляка ва-ль-мульк, ля шарика ляк“».
«Я умащала благовониями Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, перед его вступлением в ихрам, когда он намеревался войти в него, и перед его выходом из ихрама, до того как он окончательно вышел из него, своими руками».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ إِحْرَامِهِ حِينَ أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ وَعِنْدَ إِحْلاَلِهِ قَبْلَ أَنْ يُحِلَّ بِيَدَىَّ .
«Я умащала благовониями Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для его ихрама до того, как он вступал в него, и для его выхода из него до того, как он совершал обход вокруг Дома (Каабы)».
, которая сказала: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует...» (а Ханнад сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует...»)
«...когда хотел войти в состояние ихрама, умащался самыми лучшими благовониями, какие мог найти, так что я видела их блеск на его голове и бороде».
Его поддержал в этом Исра‘иль и сказал: «От Абд ар-Рахмана ибн аль-Асвада, от его отца, от Аиши».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ هَنَّادٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ ادَّهَنَ بِأَطْيَبِ مَا يَجِدُهُ حَتَّى أَرَى وَبِيصَهُ فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ . تَابَعَهُ إِسْرَائِيلُ عَلَى هَذَا الْكَلاَمِ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ .
, что он передал ему, что тот слышал, как Са‘д ибн Абу Ваккас и ад-Даххак ибн Кайс — в год, когда совершал хадж Му‘авия ибн Абу Суфьян — вспоминали
«таматту‘» (временное пользование) во время ‘умры до хаджа. Ад-Даххак сказал: «Так поступает только тот, кто невежественен относительно повеления Всевышнего Аллаха». Са‘д сказал: «Плохо ты сказал, сын моего брата». Ад-Даххак ответил: «Ведь ‘Умар ибн аль-Хаттаб запрещал это».
Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам сообщил ал-Лайс от Нафи‘а о том, что Ибн ‘Умар хотел совершить хадж в тот год, когда ал-Хаджжадж осадил Ибн аз-Зубайра. Ему сказали: «Между ними будет сражение, и я боюсь, что они преградят тебе путь». Он ответил: «В Посланнике Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) для вас есть прекрасный пример. В таком случае я поступлю так же, как поступил Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует). Я свидетельствую перед вами, что я сделал ‘умру обязательной для себя». Затем он вышел, а когда достиг открытой части ал-Байды, сказал: «В чем дело хаджа и ‘умры, как не в одном? Я свидетельствую перед вами, что я сделал хадж обязательным вместе со своей ‘умрой». Он вел с собой жертвенное животное, которое купил в Кудайде, а затем отправился, произнося тальбийю для них обоих вместе, пока не прибыл в Мекку. Он совершил обход вокруг Дома (Каабы), между ас-Сафой и ал-Марвой, и ничего к этому не добавил. Он не закалывал жертвенное животное, не брил голову и не укорачивал волосы, и не вышел из состояния ихрама ни в чем, что было запрещено ему, пока не настал день жертвоприношения (Яум ан-Нахр). Тогда он заколол животное и побрил голову. Он считал, что выполнил обход (таваф) для хаджа и ‘умры своим первым обходом. Ибн ‘Умар сказал: «Так сделал Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)».