Нам рассказал Абдуллах ибн Юсуф, который сказал: Нам сообщил Малик, от ибн Шихаба, от Убайдуллаха ибн Абдуллаха ибн Утбы, от Ибн Аббаса (да будет доволен Аллах ими обоими), который сказал, что Умм аль-Фадль услышала, как он читал «Клянусь посланными поочередно», и сказала: О сынок, клянусь Аллахом, ты напомнил мне этим чтением об этой суре. Поистине, это последнее, что я слышала от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), читавшего её во время вечерней (магриб) молитвы.
что люди разошлись во мнениях у нее в день Арафа относительно поста Пророка ﷺ. Некоторые из них говорили: «Он постится», а другие говорили: «Он не постится». Тогда она послала ему чашу молока, в то время как он находился верхом на своей верблюдице, и он выпил его.
люди спорили при ней в день ‘Арафа о посте Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Некоторые говорили: «Он постится», а другие говорили: «Он не постится». И она послала ему чашку молока, когда он стоял на своем верблюде, и он выпил его
«Люди разошлись во мнениях относительно поста Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в день Арафа, и я послала ему сосуд с молоком, и он выпил его».
Суфьян иногда говорил: «Люди разошлись во мнениях относительно поста Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в день Арафа, и (его) послала ему Умм аль-Фадль». А когда (цепочка передатчиков) доходила до него, он говорил: «Это со слов Умм аль-Фадль».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، سَمِعَ سُفْيَانَ، أَخْبَرَنَا سَالِمٌ أَبُو النَّضْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُمَيْرًا، مَوْلَى أُمِّ الْفَضْلِ يُحَدِّثُ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ، قَالَتْ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ، فَأَرْسَلْتُ إِلَيْهِ بِإِنَاءٍ فِيهِ لَبَنٌ فَشَرِبَ. فَكَانَ سُفْيَانُ رُبَّمَا قَالَ شَكَّ النَّاسُ فِي صِيَامِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَوْمَ عَرَفَةَ فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِ أُمُّ الْفَضْلِ. فَإِذَا وُقِفَ عَلَيْهِ قَالَ هُوَ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ.